Текст и перевод песни Sergent Garcia - Poetas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetas (Live)
Poets (Live)
Quienes
son
culpables
de
tanta
injusticia
Who
are
guilty
of
so
much
injustice
Quienes
son
culpables
de
tanta
maldad
Who
are
guilty
of
so
much
evil
Todo
el
cruel
fabricante
de
armas
sangrientas
All
the
cruel
producers
of
bloody
weapons
Todo
el
guataca
aliado
al
gran
babylonia
All
the
bow-tied
stooges
allied
with
the
Great
Babylon
Pueblos
que
son
explotados
por
los
poderosos
Peoples
exploited
by
tyrants
Niños
descalzos
que
mueren
sin
pan
sin
abrigo
Barefoot
children
dying
without
bread,
without
shelter
Hombres
que
pierden
la
tierra
sin
saber
la
razon
Men
who
lose
their
land
without
knowing
why
Madres
que
lloran
la
ausencia
de
hijos
perdidos
Mothers
who
mourn
the
absence
of
children
lost
Poetas
de
manos
sangrientas,
de
oscuras
miradas
y
falso
reir
Poets
with
bloody
hands,
dark
looks,
and
false
smiles
Piratas
que
pudren
los
mares
de
aguas
critalinas
Pirates
who
pollute
crystal
waters
Leones
que
comen
las
carnes
estando
en
el
nido
Lions
who
devour
the
flesh
in
the
nest
Hombres
que
ensayan
cohetes
en
tierras
sufridas
Men
who
test
rockets
on
suffering
lands
Lacras,
ambiciosas,
de
mal
proceder
Ambitious
pests
who
misbehave
Hoy
en
la
tierra
molesta
el
que
piensa
en
la
paz
Today
the
one
who
thinks
of
peace
is
despised
on
Earth
Hombres
que
pierden
la
vida
por
manos
oscuras
Men
who
lose
their
lives
at
the
hands
of
shadowy
figures
Niños
que
estan
en
la
tierra
sin
nombre
de
padre
Children
who
come
to
Earth
without
the
name
of
a
father
Madres
que
lloran
hijos
cuando
viene
la
muerte
Mothers
who
mourn
sons
when
death
comes
Non,
non!
je
ne
peux
m′imaginer
que
nous
ne
pouvons
rien
changer
No,
no!
I
can't
imagine
that
we
can't
change
anything
C'est
un
combat
pour
vivre
dans
la
justice
et
la
dignité
This
is
a
battle
to
live
in
justice
and
with
dignity
Je
ne
peux
pas
m′imaginer
que
tout
est
à
jamais
figé
I
can't
imagine
that
everything
is
fixed
forever
Je
veux
vivre
ma
destiné
en
écartant
la
fatalité
I
want
to
live
my
destiny,
rejecting
fatality
Je
me
bat
pour
que
les
mots
sortent
de
leur
prison
I
am
fighting
for
words
to
break
out
of
their
prison
C'est
mon
combat
pour
que
les
esprits
retrouvent
la
raison
My
battle
is
for
minds
to
regain
their
reason
Car
attention,
attention,
plus
forte
est
la
pression
plus
on
entend
les
explosions
For
attention,
attention,
the
higher
the
pressure,
the
more
explosions
are
heard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Jose Luis Garcia, Ivan Francisco Da Roman Montoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.