Текст и перевод песни Sergent Garcia - Si solo fuera yo un pájaro
Si solo fuera yo un pájaro
Если бы я был только птицей
Quedan
dos
minutos
para
ser
las
tres
Две
минуты
до
трех
Y
yo
aqui
sentada
sin
lavar
mi
cara
И
я
здесь
сижу,
не
умывшись
Una
fría
mañana
no
me
quiso
estimular
Холодное
утро
не
захотело
меня
разбудить
Y
no
se
cuanto
se
tarda
una
sonrisa
И
не
знаю,
сколько
займет
улыбка
Para
ver
si
es
un
poco
enfermiza
esta
situación
Чтобы
понять,
насколько
больна
эта
ситуация
Si
solo
fuera
yo.
Если
бы
только
я
был...
Hace
más
de
cinco
días
que
no
hago
nada
Больше
пяти
дней
ничего
не
делаю
Al
parecer
no
tengo
un
mejor
panorama
И,
похоже,
у
меня
нет
радужных
перспектив
Y
estoy
casi
segura
de
que
puede
ser
peor
И
я
почти
уверена,
что
может
быть
хуже
Y
fue
tan
complejo
contemplar
tu
cara
И
было
так
непросто
смотреть
на
тебя
Sin
saber
que
no
tendria
nunca
la
solucion
Не
зная,
что
так
и
не
найду
решения
Si
solo
fuera
yo
quien
ande
Если
бы
только
я
был
тем,
кто
ходит
Saturando
al
mundo
de
color
Наполняя
мир
красками
En
cambio
estoy
postrada
Но
я
лежу
Viendo
hacia
el
rincon
Глядя
в
сторону
No
quiero
ver
no
quiero
sentir
Не
хочу
не
видеть,
не
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometi
Не
хочу
страдать
за
то,
что
я
сделал
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
мучаюсь
мыслями
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужно
знать
наверняка,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presentir
Ничего
такого,
что
заставит
меня
почувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
triza
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
ты
меня
раздавишь
Y
solo
quedarian
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
от
моего
голоса
Ohh
Si
solo
fuera
yo
Ох,
если
бы
только
я
был...
Y
he
aprendido
a
mirar
la
television
И
я
научился
смотреть
телевизор
Y
al
final
creo
que
no
he
aprendido
nada
И
в
конце
концов,
кажется,
я
ничего
не
узнал
Y
es
que
todo
termina
siempre
tal
cual
empezo
И
все
всегда
заканчивается
так
же,
как
и
начиналось
Y
me
he
puesto
un
mes
el
mismo
pantalon
И
месяц
носил
одни
и
те
же
штаны
Por
fortuna
nadie
ha
recordado
mi
direccion
К
счастью,
никто
не
вспомнил
мой
адрес
Si
solo
fuera
yo
Если
бы
только
я
был...
He
leido
un
libro
de
motivacion
Я
прочитал
книгу
по
мотивации
Por
lo
menos
ha
hecho
que
abra
las
ventanas
Она
хотя
бы
заставила
меня
открыть
окна
Alguno
que
otro
dia
a
veces
logro
ver
el
sol
Иногда
я
могу
увидеть
солнце
Y
he
tratado
de
escribir
una
cancion
И
я
попытался
написать
песню
Todos
dicen
que
en
la
pena
encuentras
la
inspiracion
Все
говорят,
что
в
печали
можно
найти
вдохновение
Si
solo
fuera
yo
quien
ande
Если
бы
только
я
был
тем,
кто
ходит
Saturando
al
mundo
de
color
Наполняя
мир
красками
En
cambio
estoy
postrada
Но
я
лежу
Viendo
hacia
el
rincon
Глядя
в
сторону
No
quiero
ver
no
quiero
sentir
Не
хочу
не
видеть,
не
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometi
Не
хочу
страдать
за
то,
что
я
сделал
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
мучаюсь
мыслями
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужно
знать
наверняка,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presentir
Ничего
такого,
что
заставит
меня
почувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
triza
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
ты
меня
раздавишь
Y
solo
quedarian
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
от
моего
голоса
No
quiero
ver
no
quiero
sentir
Не
хочу
не
видеть,
не
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometi
Не
хочу
страдать
за
то,
что
я
сделал
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
мучаюсь
мыслями
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужно
знать
наверняка,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presentir
Ничего
такого,
что
заставит
меня
почувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
triza
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
ты
меня
раздавишь
Y
solo
quedarian
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
от
моего
голоса
Ohh
Si
solo
fuera
yo
Ох,
если
бы
только
я
был...
Ohh
Si
solo
fuera
yo
Ох,
если
бы
только
я
был...
No
quiero
ver
no
quiero
sentir
Не
хочу
не
видеть,
не
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometi
Не
хочу
страдать
за
то,
что
я
сделал
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
мучаюсь
мыслями
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужно
знать
наверняка,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presentir
Ничего
такого,
что
заставит
меня
почувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
triza
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
ты
меня
раздавишь
Y
solo
quedarian
las
cenizas
de
mi
voz.
И
останется
только
пепел
от
моего
голоса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.