Sergent Garcia - Una y Otra Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergent Garcia - Una y Otra Vez




Una y Otra Vez
One Time and Another
Caminando por las calles de mi alma
Walking through the corridors of my soul
Laberinto extraño de mi soledad
An enigmatic labyrinth of my solitude
Pensando en las claves de mi existencia
Contemplating the keys to my existence
Viajando en el desierto de mi intimidad
Voyaging through the desert of my own heart
Repasando y analizando de mi vida los sabores
Reflecting, examining my life's flavors
Cuando fueron mis errores
Where did I make my mistakes?
Mis alegrías y desamores
My joys, my heartbreaks
Con que piedra yo tropecé
What obstacle did I stumble over?
Cuál fue la meta que yo no alcancé
What was the goal that I failed to reach?
Cuáles tragos amargos de tragedias y otros milagros
What were those bitter gulps of tragedies and other miracles?
Caminando entre fieles y fieras
Navigating amid the loyal and the beasts
Recorriendo el sendero una y otra vez
Treading the path one time and another time
Una y otra vez
One time and another time
Poco a poco se diluyen y se van
Gradually they grow faint and disappear,
Las nubes que desde años, nuestros sueños alborotan
The clouds that have clouded our dreams for years
A lo lejos en la niebla, voces se escuchan
In the distance, through the haze, voices can be heard,
Bajan de las montañas, los tambores reclaman
Descending from the mountains, the drums beckon
Soñadores con soluciones vibramos con inteligencia
Dreamers endowed with intellect vibrate with answers
Nuestro sueños no son ilusiones
Our dreams are not illusions
Tenemos corazón y tenemos consciencia
We possess hearts and consciences
Y aunque caigamos mil y una vez
And even if we fall a thousand and one times
Naceremos con más fuerza una y otra vez
We'll be born again with greater strength, one time and another
Una y otra vez
One time and another
Caminando en las calles de la ciudad
Walking through the city streets
No tengo miedo porque que un día
I have no fear because I know that someday
Todo vuelve a empezar
Everything will begin anew
Y ese día caminaremos con alegría
And on that day we will walk with joy
Porque nuestros sueños se habrán hecho realidad
Because our dreams will have come true
Seguiremos soñando, seguiremos cantando
We'll go on dreaming, we'll go on singing
Aunque te cueste aceptarlo
Even if it's hard for you to accept
Estaremos siempre como sombras vigilando
We'll always be there, watchful shadows
Una y otra vez
One time and another





Авторы: Pierre Luc Jamain, Bruno Jose Luis Garcia, Philippe Anicaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.