Текст и перевод песни Sergent Garcia - Vasito de Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasito de Agua
Стаканчик Воды
Con
un
vasito
de
agua
y
la
vela
vamos
a
resolver
Со
стаканчиком
воды
и
свечой
мы
всё
решим,
милая.
Con
un
vasito
de
agua
y
la
vela
vamos
a
resolver
Со
стаканчиком
воды
и
свечой
мы
всё
решим,
милая.
Yo
se
lo
digo
comadre
que
pronto
va
a
llover
Я
тебе
говорю,
кума,
что
скоро
дождь
пойдет.
Yo
se
lo
digo
comadre
que
pronto
va
a
llover
Я
тебе
говорю,
кума,
что
скоро
дождь
пойдет.
Mi
padrino
siempre
dice,
ponle
roncito
a
tu
santo
Мой
крёстный
всегда
говорит:
"Налей
своему
святому
немного
рома".
Mi
padrino
siempre
dice,
ponle
roncito
a
tu
santo
Мой
крёстный
всегда
говорит:
"Налей
своему
святому
немного
рома".
Agua
fresca
pa'
tus
muertos,
cantales
bonito
con
luz
y
con
fe
Свежей
воды
для
твоих
усопших,
пой
им
красиво,
с
верой
и
светом.
Agua
fresca
pa'
tus
muertos,
cantales
bonito
con
luz
y
con
fe
Свежей
воды
для
твоих
усопших,
пой
им
красиво,
с
верой
и
светом.
Si
no
sabes
a
donde
ir,
si
no
sabes
que
camino
elegir
Если
не
знаешь,
куда
идти,
если
не
знаешь,
какой
путь
выбрать,
Si
no
te
llega
nada
a
casa
y
te
da
vueltas
la
cabeza
Если
ничего
не
приходит
в
дом,
и
голова
идет
кругом,
Prende
una
vela
compadre
que
vamos
a
resolver
Зажги
свечу,
кум,
мы
всё
решим.
Pon
la
ayudita
de
dios
compadre,
sí,
vamos
a
resolver
Обратись
за
помощью
к
Богу,
кум,
да,
мы
всё
решим.
Mi
padrino
siempre
dice,
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Мой
крёстный
всегда
говорит:
"Нет
худа
без
добра".
Mi
padrino
siempre
dice,
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Мой
крёстный
всегда
говорит:
"Нет
худа
без
добра".
No
le
culpes
a
la
vida
el
sol
llega
después
de
la
lluvia
Не
вини
жизнь,
солнце
приходит
после
дождя.
No
le
culpes
a
la
vida
el
sol
llega
después
de
la
lluvia
Не
вини
жизнь,
солнце
приходит
после
дождя.
No
hay
penas
que
no
se
alejen,
no
hay
dolores
Нет
печалей,
которые
не
уйдут,
нет
болей,
Que
duren
y
duren
Которые
длятся
вечно.
No
hay
heridas
que
no
curen,
no
hay
camino
Нет
ран,
которые
не
заживут,
нет
пути,
Que
al
cielo
no
lleve
Который
не
ведет
к
небесам.
Límpiate
con
fruta
fresca,
con
nopal
y
con
Очистись
свежими
фруктами,
кактусом
и
Flores
blancas
Белыми
цветами.
Prende
una
vela
y
canta
con
fe
y
veras
como
Зажги
свечу
и
пой
с
верой,
и
ты
увидишь,
как
Cambia
tu
suerte
Изменится
твоя
судьба.
Si
va
a
llover
que
llueva
Если
будет
дождь,
пусть
идет.
Dice
mi
tío
que
le
pide
a
su
santo
Мой
дядя
говорит,
что
просит
своего
святого,
Pa'
que
le
ayude
a
resolver
un
asunto
Чтобы
тот
помог
ему
решить
один
вопрос.
Le
brinda
flores,
tabaco,
lo
que
puede
Он
преподносит
ему
цветы,
табак,
что
может,
Pero
no
le
canta
y
por
eso
no
resuelve
Но
не
поет
ему,
и
поэтому
ничего
не
решается.
Cántale
a
tu
santo,
cántale
a
tus
muertos
Пой
своему
святому,
пой
своим
усопшим,
Prende
una
vela,
de
agua
un
vasito
Зажги
свечу,
стаканчик
воды.
No
hay
mas
na',
tu
sabes
que
la
lluvia
Больше
ничего,
ты
знаешь,
что
дождь
Limpia
el
mundo
de
la
noche
a
la
mañana
Очищает
мир
с
ночи
до
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Garcia, Ivan Darroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.