Sergey Babkin - Непробивна - перевод текста песни на немецкий

Непробивна - Sergey Babkinперевод на немецкий




Непробивна
Unverwüstlich
Аби я мав змогу оновити світ
Wenn ich die Welt erneuern könnte
Видалити з пам'яті сум, біль, заздрість та злість
Leid, Schmerz, Neid und Zorn aus dem Gedächtnis löschen
Душам, невинно покинутим, повернути життя
Den unschuldig verlassenen Seelen das Leben zurückgeben
Нехай летять в жовто-блакитне світло
Lass sie ins gelb-blaue Licht fliegen
Аби я мав могутню силу, як Прометей
Wenn ich die mächtige Kraft wie Prometheus hätte
Зібрав в долоні вогонь і кинув якомога далі за двір
Feuer in meinen Händen sammeln und so weit wie möglich vom Hof werfen
Всіх занадто дорослих перетворив на дітей
Alle zu Erwachsenen in Kinder verwandeln
І на Землі запанувала віра, любов та мир
Und auf der Erde würden Glaube, Liebe und Frieden herrschen
Пильно у твої очі дивлюсь, повільно
Aufmerksam schaue ich dir in die Augen, langsam
Час минаючи лине, сильно
Die Zeit vergeht, fließt dahin, stark
Розірвала душу війна руйнівна
Der zerstörerische Krieg hat die Seele zerrissen
Спільна, ми як одна людина Богу вірна
Gemeinsam, wir sind wie ein Mensch, Gott treu
Великокрила мрія, непохильна
Ein großflügeliger Traum, unerschütterlich
Віра, немов стіна, непробивна
Der Glaube, wie eine Mauer, unverwüstlich
Непробивна
Unverwüstlich
Не-не-не-не-не
Ne-ne-ne-ne-ne
Непробивна
Unverwüstlich
Аби я мав змогу скоротити час
Wenn ich die Zeit verkürzen könnte
Зібрати уламки розбитих сердець в одне
Die Scherben zerbrochener Herzen zu einem sammeln
Щоб знов воно забилося гучно
Damit es wieder laut schlägt
Все відбувається незалежно від нас
Alles geschieht unabhängig von uns
Ніч мине, ранок засяє влучно
Die Nacht vergeht, der Morgen leuchtet treffend
Тому я кожного дня
Deshalb versuche ich jeden Tag
Намагаюсь бути ближче до тебе
Dir näher zu sein
Мрія моя, перемоги зоря
Mein Traum, der Stern des Sieges
Це єдине, що мені зараз треба
Das ist das Einzige, was ich jetzt brauche
Це одне, що вимагаю від себе
Das ist das Einzige, was ich von mir verlange
Від тебе, від неба
Von dir, vom Himmel
Пильно у твої очі дивлюсь, повільно
Aufmerksam schaue ich dir in die Augen, langsam
Час минаючи лине, сильно
Die Zeit vergeht, fließt dahin, stark
Розірвала душу війна руйнівна
Der zerstörerische Krieg hat die Seele zerrissen
Спільна, ми як одна людина Богу вірна
Gemeinsam, wir sind wie ein Mensch, Gott treu
Великокрила мрія, непохильна
Ein großflügeliger Traum, unerschütterlich
Віра, немов стіна, непробивна
Der Glaube, wie eine Mauer, unverwüstlich
Непробивна
Unverwüstlich
Не-не-не-не-не
Ne-ne-ne-ne-ne
Непробивна
Unverwüstlich
Пильно у твої очі дивлюсь, повільно
Aufmerksam schaue ich dir in die Augen, langsam
Час минаючи лине, сильно
Die Zeit vergeht, fließt dahin, stark
Розірвала душу війна руйнівна
Der zerstörerische Krieg hat die Seele zerrissen
Спільна, ми як одна людина Богу вірна
Gemeinsam, wir sind wie ein Mensch, Gott treu
Великокрила мрія, непохильна
Ein großflügeliger Traum, unerschütterlich
Віра, немов стіна, непробивна
Der Glaube, wie eine Mauer, unverwüstlich
Непробивна
Unverwüstlich
Не-не-не-не-не
Ne-ne-ne-ne-ne
Непробивна
Unverwüstlich





Авторы: сергей бабкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.