Текст и перевод песни Sergey Babkin - Я Солдат - 2022 UA Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я Солдат - 2022 UA Version
I'm a Soldier - 2022 UA Version
Я
солдат,
не
спав
давно
I'm
a
soldier,
haven't
slept
in
ages,
my
love,
Але
зміцнює
струни
душі
But
my
soul's
strings
are
strengthened
Моя
рідна
земля
під
ногами
By
my
native
land
beneath
my
feet.
Я
солдат,
тим
хто
зайшов
до
нас
зі
зброєю
в
руці
I'm
a
soldier,
and
to
those
who
came
to
us,
weapon
in
hand,
Відіб'ю
гнилий
гарбуз
батогами
I'll
beat
their
rotten
skulls
with
sticks.
Йо-йо-йо
хай
ворог
кричить
Yo-yo-yo,
let
the
enemy
scream,
У
розірваний
рот,
будуть
прахом
Into
a
torn
mouth,
they'll
be
dust.
Ми
рвемо
їх
без
страху
We're
tearing
them
apart
without
fear,
my
dear.
Краще
всіх
лікарських
крапель
Better
than
any
medicine,
Руський
військовий
корабель
невдаха
The
Russian
warship
is
a
failure,
you
see.
Я
солдат,
повірте
не
хотів
я
війни
I'm
a
soldier,
believe
me,
I
didn't
want
this
war,
Це
вона
заповнює
ефірну
орбіту
It
fills
the
airwaves,
this
brutal
abhor.
Я
солдат,
Ми
з
України
мій
позивний
I'm
a
soldier,
"From
Ukraine"
is
my
call
sign,
it's
true,
Я
герой,
нового
та
вільного
світу
I'm
a
hero
of
a
new
and
free
world,
for
me
and
you.
Я
солдат,
бачу
ракети,
що
руйнують
міста
I'm
a
soldier,
I
see
missiles
destroying
cities,
Одне
за
одним
слідом
One
after
another
they
fall,
Це
пекло
й
содом
It's
hell
and
Sodom,
my
love,
Йде
напролом
батальйон
A
battalion
is
breaking
through,
tough.
Нас
таких
мільйон
There
are
millions
of
us
like
me,
so
strong,
Пішов
геть
Вавілон
Get
out
of
here,
Babylon,
you're
wrong.
Я
солдат,
і
я
знаю
свою
справу
I'm
a
soldier,
and
I
know
my
duty,
my
dear,
Моя
справа
стояти
My
duty
is
to
stand
strong,
no
fear,
Аби
на
землі
лежав
труп
ворога
So
that
the
enemy's
corpse
lies
on
the
ground.
Ця
рагга
для
тебе,
Ненька
This
reggae
is
for
you,
Motherland,
profound,
Будеш
вільна
рідненька
You
will
be
free,
my
darling,
unbound.
Я
солдат,
повірте
не
хотів
я
війни
I'm
a
soldier,
believe
me,
I
didn't
want
this
war,
my
love,
Я
солдат,
плювати
на
розірвані
рани
I'm
a
soldier,
I
don't
care
about
torn
wounds,
so
tough,
Я
солдат,
ми
вільної
країни
сини
I'm
a
soldier,
we
are
the
sons
of
a
free
country,
it's
true,
Я
герой,
про
мене
напишуть
романи
I'm
a
hero,
novels
will
be
written
about
me,
for
me
and
you.
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
soldier,
soldier
I'm
a
soldier,
soldier,
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier,
soldier,
soldier
I'm
a
soldier,
I'm
a
soldier,
soldier,
soldier
Я
солдат,
повірте
не
хотів
я
війни
I'm
a
soldier,
believe
me,
I
didn't
want
this
war,
Я
солдат,
плювати
на
розірвані
рани
I'm
a
soldier,
I
don't
care
about
torn
wounds,
Я
солдат,
ми
вільної
країни
сини
I'm
a
soldier,
we
are
the
sons
of
a
free
country,
Я
герой,
про
мене
напишуть
романи
I'm
a
hero,
novels
will
be
written
about
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.