Текст и перевод песни Sergey Lazarev - 7 Wonders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
loving's
not
wrong
Скажи,
что
любить
— не
грех,
Don't
tell
me,
don't
tell
me
I'm
wrong
for
wanting
you
Не
говори,
не
говори,
что
я
не
прав,
желая
тебя.
They
say
that
lovers
belong
Говорят,
что
влюблённые
принадлежат
друг
другу,
But
I'm
waitless,
I've
waited
too
long
for
substitutes
Но
я
измучен
ожиданием,
я
слишком
долго
ждал
замены.
I've
been
tearing
at
the
wall
Я
бил
об
стену,
Tearing
at
the
wall
and
I'm
breaking
through
Бил
об
стену,
и
я
пробиваюсь.
And
in
the
madness
of
it
all
И
в
этом
безумии,
You
know
that
I'll
be
ready
to
die
for
you
Ты
знаешь,
я
готов
умереть
за
тебя.
Seven
wonders
of
the
world,
seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
There
is
nothing
down
on
Earth
Нет
ничего
на
Земле,
Nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
It's
gonna
get
around,
I'm
breaking
out
of
bounds
Это
станет
известно,
я
выхожу
за
рамки,
Because
it's
obvious,
obvious
Потому
что
это
очевидно,
очевидно.
Seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Devoted
to
crossing
the
line
Готов
переступить
черту,
That
someone
has
drawn
and
make
a
round
in
front
of
me
Которую
кто-то
начертил,
и
сделать
круг
передо
мной.
Reckless
and
making
my
way
Безрассудный,
я
иду
своим
путём,
And
I'm
changing
to
never
regret
the
man
I
am
И
я
меняюсь,
чтобы
никогда
не
сожалеть
о
том,
кто
я
есть.
'Cause
I've
been
tearing
at
the
wall
Потому
что
я
бил
об
стену,
Tearing
at
the
wall
and
I'm
breaking
through
Бил
об
стену,
и
я
пробиваюсь.
And
in
the
madness
of
it
all
И
в
этом
безумии,
You
know
that
I'll
be
ready
to
die
for
you
Ты
знаешь,
я
готов
умереть
за
тебя.
Seven
wonders
of
the
world,
seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
There
is
nothing
down
on
Earth
Нет
ничего
на
Земле,
Nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
It's
gonna
get
around,
I'm
breaking
out
of
bounds
Это
станет
известно,
я
выхожу
за
рамки,
Because
it's
obvious,
obvious
Потому
что
это
очевидно,
очевидно.
Seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Loving
you
is
all
that
I
know,
oh,
yeah
Любить
тебя
— это
всё,
что
я
знаю,
о,
да.
There's
no
other
time
than
right
now,
oh,
ooh-whoa
Нет
другого
времени,
кроме
как
сейчас,
о,
у-у-ва.
Seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Seven
wonders
of
the
world,
seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
There
is
nothing
down
on
Earth
Нет
ничего
на
Земле,
Nothing
that
compares
to
you
(compares
to
you)
Ничто
не
сравнится
с
тобой
(не
сравнится
с
тобой).
It's
gonna
get
around,
I'm
breaking
out
of
bounds
Это
станет
известно,
я
выхожу
за
рамки,
Because
it's
obvious,
obvious
(it's
obvious)
Потому
что
это
очевидно,
очевидно
(это
очевидно).
Seven
wonders
of
the
world
Семь
чудес
света,
But
nothing
that
compares
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niclas lundin, anton malmberg hård af segerstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.