Sergey Lazarev - Прощальный поцелуй - перевод текста песни на немецкий

Прощальный поцелуй - Sergey Lazarevперевод на немецкий




Прощальный поцелуй
Abschiedskuss
Ты оседаешь прямо там, где больно
Du lässt dich genau dort nieder, wo es weh tut
И называешь это всё любовью
Und nennst das alles Liebe
Твой океан, это шторм и льдины
Dein Ozean, das sind Stürme und Eisschollen
Как-то идём с тобой не по пути мы
Irgendwie gehen wir nicht den gleichen Weg
Проиграли и другие тут ни при чем
Wir haben verloren und andere sind nicht schuld daran
Между нами мир что нами же обречён
Zwischen uns ist eine Welt, die von uns selbst zum Scheitern verurteilt ist
Но взгляды бегут по губам, а надо бежать нам
Aber Blicke wandern über die Lippen, und wir müssten rennen
И снова в прихожей они по душам
Und wieder im Flur reden sie von Herz zu Herz
А вдруг прощальный поцелуй наш лёд растопит?
Was, wenn unser Abschiedskuss das Eis schmilzt?
Горячие сердца обид не помнят
Heiße Herzen erinnern sich nicht an Kränkungen
Но что же опять блефуем фразами
Aber warum bluffen wir wieder mit Phrasen
И летим в пустоту орбитами разными
Und fliegen auf verschiedenen Umlaufbahnen ins Leere?
Убегаем, но опять по кругу
Wir laufen weg, aber immer wieder im Kreis
Дико тянет нас всегда друг к другу
Es zieht uns immer wieder zueinander hin
Будто магнит, глупо, необъяснимо
Wie ein Magnet, dumm, unerklärlich
Любовь, как и мы неисправима
Die Liebe ist, genau wie wir, unverbesserlich
А вдруг прощальный поцелуй наш лёд растопит?
Was, wenn unser Abschiedskuss das Eis schmilzt?
Горячие сердца обид не помнят
Heiße Herzen erinnern sich nicht an Kränkungen
Но что же опять блефуем фразами
Aber warum bluffen wir wieder mit Phrasen
И летим в пустоту орбитами разными
Und fliegen auf verschiedenen Umlaufbahnen ins Leere?
Проиграли и другие тут ни при чем
Wir haben verloren und andere sind nicht schuld daran
Между нами мир что нами же обречён
Zwischen uns ist eine Welt, die von uns selbst zum Scheitern verurteilt ist
Но взгляды бегут по губам, а надо бежать нам
Aber Blicke wandern über die Lippen, und wir müssten rennen
И снова в прихожей они по душам
Und wieder im Flur reden sie von Herz zu Herz
А вдруг прощальный поцелуй наш лёд растопит?
Was, wenn unser Abschiedskuss das Eis schmilzt?
Горячие сердца обид не помнят
Heiße Herzen erinnern sich nicht an Kränkungen
Но что же опять блефуем фразами
Aber warum bluffen wir wieder mit Phrasen
И летим в пустоту орбитами разными
Und fliegen auf verschiedenen Umlaufbahnen ins Leere?
Мы летим в пустоту орбитами разными
Wir fliegen auf verschiedenen Umlaufbahnen ins Leere





Авторы: Andrey Parfenov, дмитрий дымов, никита гончаренко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.