Где-то
зима,
где-то
рассветы
Irgendwo
ist
Winter,
irgendwo
sind
Sonnenaufgänge
Где-то
опять
тёплое
лето
Irgendwo
ist
wieder
warmer
Sommer
А
на
душе
чёрная
полоса
Aber
auf
meiner
Seele
ist
ein
schwarzer
Streifen
Старый
альбом
смотрю,
листая
Ich
schaue
mir
das
alte
Album
an,
blättere
darin
И
понимаю:
нет
в
жизни
рая
Und
verstehe:
Es
gibt
kein
Paradies
im
Leben
А
за
спиной
своей
— обман
и
ложь
Und
hinter
mir
sind
Täuschung
und
Lüge
Манят,
манят
купола,
и
я
спешу
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
eile
hierher
Манят,
манят
купола,
и
я
иду
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
gehe
hierher
Манят
купола
к
себе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
sich
Манят
купола
к
своей
судьбе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
meinem
Schicksal
Передо
мной
листок
тетради
Vor
mir
liegt
ein
Blatt
Papier
Стих
не
ложится.
Видимо,
значит
Das
Gedicht
will
nicht
fließen.
Vielleicht
bedeutet
das,
Может,
мой
день
ещё
и
не
пришёл
Dass
mein
Tag
noch
nicht
gekommen
ist
На
купола
стихи
написали
Über
die
Kuppeln
wurden
Gedichte
geschrieben
И
ведь
они
вечностью
стали
Und
sie
sind
zur
Ewigkeit
geworden
И
не
секрет,
что
все
мы
к
ним
придём
Und
es
ist
kein
Geheimnis,
dass
wir
alle
zu
ihnen
kommen
werden
Манят,
манят
купола,
и
я
спешу
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
eile
hierher
Манят,
манят
купола,
и
я
иду
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
gehe
hierher
Манят
купола
к
себе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
sich
Манят
купола
к
своей
судьбе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
meinem
Schicksal
Манят,
манят
купола,
и
я
спешу
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
eile
hierher
Манят,
манят
купола,
и
я
иду
сюда
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich,
und
ich
gehe
hierher
Манят
купола
к
себе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
sich
Манят
купола
к
своей
судьбе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
meinem
Schicksal
Манят,
манят
купола
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich
Манят,
манят
купола
Die
Kuppeln
locken,
locken
mich
Манят
купола
к
себе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
sich
Манят
купола
к
своей
судьбе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
meinem
Schicksal
Манят
купола
к
своей
судьбе
Die
Kuppeln
locken
mich
zu
meinem
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сухачёв сергей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.