Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na sera 'e maggio
Ein Abend im Mai
Quanno
vien'a
'appuntamento
Wenn
du
zum
Treffen
kommst
Guarde
'o
mare,
guarde
ffronne
Schaust
du
aufs
Meer,
schaust
auf
die
Blätter
Si
te
parlo
nun
rispunne
Wenn
ich
mit
dir
spreche,
antwortest
du
nicht
Staje
distratta
comm'a
che
Bist
du
so
zerstreut
Io
te
tengo
dinto
core
Ich
trage
dich
im
Herzen
Sóngo
sempe
'nnammurato
Bin
immer
verliebt
Ma
tu,
invece,
pienze
a
n'ato
Aber
du
denkst
stattdessen
an
einen
anderen
E
te
staje
scurdanno
'e
me
Und
du
vergisst
mich
Quanno
se
dice:
"Sí!",
tiènelo
a
mente
Wenn
man
sagt:
"Ja!",
behalte
es
im
Gedächtnis
Nun
s'ha
da
fá
murí
nu
core
amante
Man
darf
ein
liebendes
Herz
nicht
sterben
lassen
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio
Du
sagtest
mir:
"Ja!"
an
einem
Abend
im
Mai
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?!
Und
jetzt
hast
du
den
Mut,
mich
zu
verlassen?!
St'uocchie
tuoje
nun
só'
sincere
Diese
deine
Augen
sind
nicht
aufrichtig
Comm'a
quanno
mme
'ncuntraste
Wie
damals,
als
du
mich
trafst
Comm'a
quanno
mme
diciste
Wie
damals,
als
du
mir
sagtest
"Voglio
bene
sulo
a
te..."
"Ich
liebe
nur
dich..."
E
tremmanno
mme
giuraste
Und
zitternd
schworst
du
mir
Cu
na
mano
'ncoppo
core
Mit
einer
Hand
auf
dem
Herzen
"Nun
se
scorda
'o
primmo
ammore!..."
"Die
erste
Liebe
vergisst
man
nicht!..."
Mo
te
staje
scurdanno
'e
me
Jetzt
vergisst
du
mich
Quanno
se
dice:
"Sí!"
Wenn
man
sagt:
"Ja!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Cioffi, Gigi Pisani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.