Sergio Bruni - Serenata Napulitana - перевод текста песни на английский

Serenata Napulitana - Sergio Bruniперевод на английский




Serenata Napulitana
Neapolitan Serenade
Allèra e sulitaria
On the lonely
Strada 'e Pusilleco
Road of Posillipo
sempe tu
It's always you
Tutt' 'e ccanzone 'e Napule
All the songs of Naples
Pe te ha cantato e canta 'a giuventù
Youth has sung and sings for you
Viuline ca so' lacreme
Violins that are tears
Chitarre appassiunate
Passionate guitars
Quanta peccate a 'e ffemmene
How many sins women
'stu mare ha fatto
This sea has made them do
Varche a cònnola ogne sera
Boats with lanterns every evening
Sott'ê ggrotte 'e Marechiaro
Under the caves of Marechiaro
Passa Ammore, ride e va
Love passes, laughs, and goes
Mentre se sentono
While you hear
Parole e museca
Words and music
Ca sulo Napule
That only Naples
Sape cantà
Knows how to sing
Cchiù bello e malinconico
More beautiful and melancholic
Mare 'e Pusilleco
Sea of Posillipo
Mme pare a me
It seems to me
Quanno tutt'è silenzio
When all is silent
Napule dorme e, 'nzuonno, penza a te
Naples sleeps and, in its dreams, thinks of you
Pe sott'ê scoglie vocano
Under the rocks they call
Varchette 'e piscatore
Fishing boats
Lente e luntane sonano
Slow and distant sound
Ll'ore d' 'a notte già
The hours of the night already
Varche a cònnola ogne sera
Boats with lanterns every evening
Tesoro mio, che palpite
My treasure, what a thrill
Sott'a chist'arbere
Under these trees
Pe te vedé
To see you
Cu 'sta faccella pallida
With this pale face
Mo guarde 'a luna e triemme 'mbracci'a me
Now I look at the moon and we embrace
Chist'uocchie mieje te chiammano
These eyes of mine call you
"Vita d' 'a vita mia"
"Life of my life"
Languide 'e tuoje rispònnono
Yours languidly answer
"Dimme, che vuó Sto' cca"
"Tell me, what do you want? I'm here"
Varche a cònnola ogne sera
Boats with lanterns every evening





Авторы: S Di Giacomo, P.m. Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.