Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Napulitana
Неаполитанская серенада
Allèra
e
sulitaria
По
пустынной
и
одинокой
Strada
'e
Pusilleco
Улице
Позиллипо
Sî
sempe
tu
Ты
всегда
здесь,
Tutt'
'e
ccanzone
'e
Napule
Все
песни
Неаполя
Pe
te
ha
cantato
e
canta
'a
giuventù
Для
тебя
пела
и
поет
молодежь.
Viuline
ca
so'
lacreme
Скрипки,
что
словно
слезы,
Chitarre
appassiunate
Гитары,
полные
страсти,
Quanta
peccate
a
'e
ffemmene
Сколько
грехов
у
женщин
'stu
mare
ha
fatto
fà
Это
море
заставило
совершить.
Varche
a
cònnola
ogne
sera
Лодки
с
фонарем
каждый
вечер
Sott'ê
ggrotte
'e
Marechiaro
Под
гротами
Марекьяро
Passa
Ammore,
ride
e
va
Проплывает
Любовь,
смеется
и
уходит,
Mentre
se
sentono
Пока
слышны
Parole
e
museca
Слова
и
музыка,
Ca
sulo
Napule
Которые
только
Неаполь
Cchiù
bello
e
malinconico
Прекраснее
и
меланхоличнее
Mare
'e
Pusilleco
Моря
Позиллипо
Mme
pare
a
me
Мне
кажется
нет,
Quanno
tutt'è
silenzio
Когда
все
тихо,
Napule
dorme
e,
'nzuonno,
penza
a
te
Неаполь
спит
и
во
сне
думает
о
тебе.
Pe
sott'ê
scoglie
vocano
Под
скалами
окликают
Varchette
'e
piscatore
Лодки
рыбаков,
Lente
e
luntane
sonano
Медленно
и
издалека
бьют
Ll'ore
d'
'a
notte
già
Часы
ночи
уже.
Varche
a
cònnola
ogne
sera
Лодки
с
фонарем
каждый
вечер,
Tesoro
mio,
che
palpite
Сокровище
мое,
какое
волнение
Sott'a
chist'arbere
Под
этими
деревьями
Pe
te
vedé
Чтобы
увидеть
тебя.
Cu
'sta
faccella
pallida
С
этим
бледным
огоньком
Mo
guarde
'a
luna
e
triemme
'mbracci'a
me
Я
смотрю
на
луну
и
жду
тебя
в
своих
объятиях.
Chist'uocchie
mieje
te
chiammano
Эти
мои
глаза
зовут
тебя
"Vita
d'
'a
vita
mia"
"Жизнь
моей
жизни",
Languide
'e
tuoje
rispònnono
Томно
твои
отвечают
"Dimme,
che
vuó
Sto'
cca"
"Скажи,
что
ты
хочешь,
я
здесь".
Varche
a
cònnola
ogne
sera
Лодки
с
фонарем
каждый
вечер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S Di Giacomo, P.m. Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.