Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voglio Bene Assaje
Ich liebe dich so sehr
Pecché
quanno
me
vide
Warum,
wenn
du
mich
siehst,
Te
'ngrife
comm'a
gatto?
sträubst
du
dich
wie
eine
Katze?
Nennè
che
t'aggio
fatto
Liebling,
was
habe
ich
dir
getan,
Ca
no
mme
può
vedé?
dass
du
mich
nicht
sehen
kannst?
Io
t'
'aggio
amato
tanto
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
Si
t'amo
tu
lo
saje
wenn
ich
dich
liebe,
weißt
du
es.
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
'Nzomma
songh'io
lo
fauzo?
Bin
ich
also
der
Falsche?
Appila
sié
maesta
Gib
es
zu,
Majestät,
Ca
ll'arta
toja
è
chesta
denn
das
ist
deine
Kunst,
Lo
dico
'mmeretà
ich
sage
es
ehrlich.
Io
jastemmà
vorrìa
Ich
möchte
fluchen
Lo
juorno
ca
t'amaje
an
dem
Tag,
als
ich
dich
liebte.
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
La
notte
tutti
dormono
Nachts
schlafen
alle,
Ma
io
che
vuò
durmire?
aber
wie
soll
ich
schlafen?
Penzanno
â
nenna
mia
Wenn
ich
an
mein
Mädchen
denke,
Mme
sento
ascevolì
wird
mir
ganz
schwach.
Li
quarte
d'ora
sonano
Die
Viertelstunden
schlagen,
A
uno,
a
ddoje,
a
tre
um
eins,
um
zwei,
um
drei.
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
Recordate
lo
juorno
Erinnere
dich
an
den
Tag,
Ca
stive
a
me
becino
als
du
mir
nah
warst
E
te
scorréano,
'nzino
und
dir
Tränen
über
das
Gesicht
liefen,
'e
llacreme,
accossì
so
viele.
Deciste
a
me:
"Non
chiagnere
Du
sagtest
zu
mir:
"Weine
nicht,
Ca
tu
lo
mio
sarraje"
denn
du
wirst
mein
sein."
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
Guardame
'nfaccia
e
vide
Sieh
mir
ins
Gesicht
und
schau,
Comme
songo
arredutto
wie
heruntergekommen
ich
bin,
Sicco,
peliento
e
brutto
dürr,
schäbig
und
hässlich,
Nennélla
mia,
pe
tte
mein
Mädchen,
deinetwegen.
Cusuto
a
filo
duppio
Mit
doppeltem
Faden
vernäht,
Cu
tte
me
vedrarraje
wirst
du
mich
mit
dir
sehen.
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
Saccio
ca
nun
vuò
scennere
Ich
weiß,
du
willst
nicht
herunterkommen
La
grada
quanno
è
scuro
die
Treppe,
wenn
es
dunkel
ist.
Vatténne
muro
muro
Geh
an
der
Mauer
entlang,
Appòjate
'ncuoll'a
me
lehn
dich
an
mich.
Tu,
n'ommo
comm'a
chisto
Einen
Mann
wie
diesen,
Addó
lo
trovarraje?
wo
wirst
du
ihn
finden?
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
Quanno
so'
fatto
cennere
Wenn
ich
zu
Asche
geworden
bin,
Tanno
me
chiagnarraje
dann
wirst
du
um
mich
weinen,
Tanno
addimannarraje
dann
wirst
du
fragen:
"Nennillo
mio
addo'
è?"
"Mein
Liebling,
wo
bist
du?"
La
fossa
mia
tu
arape
Du
wirst
mein
Grab
öffnen,
E
lla
me
trovarraje
und
dort
wirst
du
mich
finden.
Io
te
voglio
bene
assaje
Ich
liebe
dich
so
sehr,
E
tu
nun
pienze
a
me
und
du
denkst
nicht
an
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Murolo, Dp, Eduardo Caliendo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.