Sergio Caputo - A bazzicare il lungomare - перевод текста песни на немецкий

A bazzicare il lungomare - Sergio Caputoперевод на немецкий




A bazzicare il lungomare
An der Strandpromenade herumhängen
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
A rivangar parole amare
Um bittere Worte aufzuwühlen
E non so stare senza te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Questo ritmo balneare
Dieser Strandrhythmus
Che rimbomba dentro me
Der in mir widerhallt
Io sono un hombre sincero
Ich bin ein ehrlicher Mann
(Io sono un hombre sincero)
(Ich bin ein ehrlicher Mann)
E santi in cielo non ho
Und ich bin kein Unschuldslamm
(No, no, no, no...)
(Nein, nein, nein, nein...)
Ho preso a schiaffi la vita
Ich hab dem Leben Backpfeifen gegeben
E la festa è finita, ma adesso però... non so
Und die Party ist vorbei, aber jetzt... ich weiß nicht
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Non c′è niente da rubare
Es gibt nichts zu stehlen
E poi non vivo senza te
Und außerdem lebe ich nicht ohne dich
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Come un'onda irregolare
Wie eine unregelmäßige Welle
Naufragare senza te
Ohne dich Schiffbruch erleiden
Io faccio un altro mestiere
Ich mache einen anderen Beruf
(Io faccio un altro mestiere)
(Ich mache einen anderen Beruf)
E poi non sono di qui
Und außerdem bin ich nicht von hier
(No, no, no, no...)
(Nein, nein, nein, nein...)
Ma che ne posso sapere
Aber was kann ich schon wissen
Di case, di chiese, di mostre e di film... e dai!
Von Häusern, Kirchen, Ausstellungen und Filmen... ach komm!
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Rivangar parole amare
Bittere Worte aufwühlen
E non so stare senza te
Und ich kann nicht ohne dich sein
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Senti il ritmo balneare
Hör den Strandrhythmus
Che rimbomba dentro me
Der in mir widerhallt
Bum bubum bum bum - bubum bum bum bubum bum bum
Bum bubum bum bum - bubum bum bum bubum bum bum
Mira, mira
Sieh nur, sieh nur
Come corre questa vita
Wie dieses Leben rennt
Mira, mira
Sieh nur, sieh nur
Come sabbia fra le dita
Wie Sand zwischen den Fingern
Mira, mira
Sieh nur, sieh nur
Ci vorrebbe un′altra vita in più
Man bräuchte noch ein Leben mehr
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Rivangar canzoni amare
Bittere Lieder aufwühlen
E non resisto senza te
Und ich halte es nicht ohne dich aus
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Senti il ritmo balneare
Hör den Strandrhythmus
Che rimbomba dentro me
Der in mir widerhallt
Io sono un hombre sincero
Ich bin ein ehrlicher Mann
(Io sono un hombre sincero)
(Ich bin ein ehrlicher Mann)
E darmi pace non so
Und ich finde keine Ruhe
Per questo son prigioniero
Deshalb bin ich gefangen
Di sogni e di vino e di sesso e perciò
Von Träumen und Wein und Sex und darum
Che son venuto a fare
Wozu bin ich hergekommen
A bazzicare il lungomare
Um an der Strandpromenade herumzulungern
Con il ritmo balneare
Mit dem Strandrhythmus
Che dilaga dentro me
Der sich in mir ausbreitet
E non so stare senza te
Und ich kann nicht ohne dich sein
E non so stare senza te
Und ich kann nicht ohne dich sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.