Sergio Caputo - Dalla Peste Di Parigi - перевод текста песни на немецкий

Dalla Peste Di Parigi - Sergio Caputoперевод на немецкий




Dalla Peste Di Parigi
Von der Pest von Paris
Ciao... ti scrivo dalla peste di Parigi
Hallo... ich schreibe dir von der Pest von Paris
I cieli sono bigi
Der Himmel ist grau
Come dice la pubblicità
Wie die Werbung sagt
La gloria viene e va
Der Ruhm kommt und geht
E io la lascio andare...
Und ich lasse ihn gehen...
Ti sembra di volare
Du denkst, du fliegst
Poi da capo ti ritrovi qua...
Dann findest du dich wieder hier wieder...
A dire solo ciao...
Um nur Hallo zu sagen...
Ti scrivo dalla terra di nessuno
Ich schreibe dir aus dem Niemandsland
In cerca di qualcosa
Auf der Suche nach etwas
Di qualcuno
Nach jemandem
Che non sono più...
Der ich nicht mehr bin...
L'hai detto pure tu
Das hast du auch gesagt
Che mi conosco male...
Dass ich mich schlecht kenne...
Ti sembra di cambiare
Du denkst, du änderst dich
Ma ogni giorno fai la stessa gaffe...
Aber jeden Tag machst du denselben Fauxpas...
E allora allora no...
Und dann, dann nein...
Non ci voglio andare giù
Ich will da nicht runtergehen
Nel tunnel degli orrori...
In den Tunnel des Schreckens...
Son quasi tutti a bere... si...
Fast alle sind am Trinken... ja...
Ma io ne sono fuori...
Aber ich bin da raus...
Come fosse il giorno
Als wäre es der Tag
Della prima comunione...
Der Erstkommunion...
Vestiti tutti bene...
Alle gut gekleidet...
C'è perfino un po' di sole...
Es gibt sogar ein bisschen Sonne...
E allora allora ciao...
Und dann, dann hallo...
Ti scrivo da una foto di Parigi
Ich schreibe dir von einem Foto aus Paris
I cieli sono grigi, tu sorridi
Der Himmel ist grau, du lächelst
O forse dici cheese...
Oder vielleicht sagst du Cheese...
Ma è solo un souvenir...
Aber es ist nur ein Souvenir...
O mi ricordo male...
Oder ich erinnere mich falsch...
Ti sembra di scherzare
Du denkst, du scherzt
Di scherzare...
Du scherzt...
Ma è la verità...
Aber es ist die Wahrheit...
E allora allora io
Und dann, dann ich
Ti ho scritto troppe lettere d'amore...
Ich habe dir zu viele Liebesbriefe geschrieben...
Per rabbia o per pudore
Aus Wut oder aus Scham
Quasi sempre le ho buttate via...
Fast immer habe ich sie weggeworfen...
Tu na' malatia
Du bist eine Krankheit
Che io non so curare...
Die ich nicht heilen kann...
Un giorno mi vedrai tornare
Eines Tages wirst du mich zurückkehren sehen
Mi vedrai tornare... mi vedrai tornare...
Wirst mich zurückkehren sehen... wirst mich zurückkehren sehen...
Non ci voglio andare
Ich will da nicht hingehen
Giù nel tunnel degli orrori
Runter in den Tunnel des Schreckens
Son quasi tutti a bere... si... ma io ne sono fuori...
Fast alle sind am Trinken... ja... aber ich bin da raus...
Come i miei quaderni
Wie meine Hefte
Della prima elementare...
Aus der ersten Klasse...
Da quegli scarabocchi
Von diesen Kritzeleien
Tu lo sai che non si evade...
Du weißt, dass man nicht entkommt...
Non ci voglio andare
Ich will da nicht hingehen
Giù nel tunnel degli orrori...
Runter in den Tunnel des Schreckens...
Come fosse il giorno della prima comunione.
Als wäre es der Tag der Erstkommunion.





Авторы: Caputo Sergio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.