Текст и перевод песни Sergio Caputo - Espana
Espana,
basta
souvenir
Испания,
хватит
сувениров
Io
me
la
batto
e
tu
sei
l?
Я
сбежал,
а
ты
все
еще
там?
Che
da
un
grammofono
deco
Из
старого
граммофона
Mi
dici
"Ol?,
ti
scriver?"
Ты
говоришь
мне:
"Привет,
ты
мне
напишешь?"
Ma
Espana
sai
da
un
anno
in
qua,
Но,
Испания,
с
того
года
Ricevo
solo
depliants
Я
получаю
только
рекламные
листовки
Scuole
di
danza,
opere
pie,
Школы
танцев,
благотворительность
R?
clame
di
nuove
malattie...
Реклама
новых
болезней...
Non
sono
cose
mie!
Это
не
мое!
E
quanti
omonimi
vedrai,
Сколько
однофамильцев
ты
встретишь
Ma
non
mi
riconoscerai,
Но
ты
меня
не
узнаешь
In
giro
per
caffetterie
В
кафешках
по
всему
свету
Cercando
nuove
andalusie...
Ищешь
новую
Андалусию...
Andalusie
da
Polaroid
Андалусию
из
полароида
Un
po'
fugaci
come
noi...
Такую
же
мимолетную,
как
мы...
Tra
le
faccende
di
routine...
ti
accorgerai
come
si
cambia...
Среди
рутинных
дел...
ты
заметишь,
как
все
изменилось...
Fu
romantico
perch?
Было
ли
это
романтичным?
Tu
baravi
come
me
Ты
жульничаешь,
как
и
я
Tu
per?
giocavi
in
casa
Но
ты
играешь
дома
Eri
troppo
nochalante
Ты
была
слишком
беззаботной
Sarai
mica
tu...
che
mi
mandi
i
depliants?
Может,
это
ты
шлешь
мне
рекламные
листовки?
Fu
un
credibile
week
end
Это
был
правдоподобный
уик-энд
M'imbrogliavi
col
casch?
Ты
дурачила
меня
своим
шлемом?
Ora
vivo
in
altitalia
e
oggi
giorno
no
saprei
Теперь
я
живу
высоко
в
горах,
и
сегодня
я
не
знаю
Se
ho
patito
o
no
Страдал
ли
я
или
нет
Aldil?
dei
Pirenei.
По
ту
сторону
Пиренеев.
Espana
chi
ce
la
pi?
Испания,
кому
ты
нужна
больше?
? Sempre
il
solito
menu
Всегда
одно
и
то
же
меню
Figaro
qua
Figaro
l?
Фигаро
здесь,
Фигаро
там
Ma
c'?
qualcosa
che
non
va
Но
что-то
не
так
Son
stato
in
prova
nel
jet-set
Я
был
на
испытательном
сроке
в
высшем
обществе
Ma
non
ho
superato
il
test
Но
я
не
прошел
тест
Posso
proporti
un
bel
Cynar
Могу
предложить
тебе
прекрасный
Чинар
E
un
corasson
da
singol
bar.
И
одинокое
сердце
E
un
giorno
X
И
когда-нибудь
Sulle
autostrade
di
routine
На
рутинных
автострадах
Con
questi
TIR
С
этими
грузовиками
Alle
calcagna...
У
меня
на
хвосте...
Fu
romantico
perch?
Было
ли
это
романтичным?
Ci
credevi
quanto
me
Ты
верила
в
это
так
же,
как
и
я
Pur
di
prendermi
in
castagna
Готова
была
пойти
на
все
Travisavi
la
realt?
Искажала
реальность?
Mi
dispiace
un
po',
ma
era
troppo
tempo
fa.
Мне
немного
жаль,
но
это
было
давно.
Fu
un
credibile
week
end
Это
был
правдоподобный
уик-энд
Mi
imbrogliavo
col
casch?
Ты
дурачила
меня
своим
шлемом?
Ora
vivo
in
Altitalia
Теперь
я
живу
высоко
в
горах
E
oggigiorno
non
saprei
И
сегодня
я
не
знаю
Se
ritorner?
Вернусь
ли
я?
Al
di
l?
dei
Pirenei.
По
ту
сторону
Пиренеев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.