Sergio Caputo - Flamingo - перевод текста песни на немецкий

Flamingo - Sergio Caputoперевод на немецкий




Flamingo
Flamingo
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
Da quanto tempo sono qui...
Wie lange bin ich schon hier...
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
Perché ci guardano così...
Warum sehen sie uns so an...
Coi tuoi santi da juke-box
Mit deinen Jukebox-Heiligen
Freschi di lavanderia...
Frisch aus der Wäscherei...
Ma è la rumba d'altri film
Aber es ist der Rumba aus anderen Filmen
Che ci fa volare via...
Der uns davonfliegen lässt...
E le foto senza flash
Und die Fotos ohne Blitz
Fra le braccia del via vai...
In den Armen des Kommen und Gehens...
E quei ritmi di bayon
Und diese Bayon-Rhythmen
Che sbagliare mi fai
Mit denen du mich aus dem Takt bringst
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
Ma questo posto che cos' è
Aber was ist das für ein Ort
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
Che tutti parlano da
Wo alle mit sich selbst reden
Se io non fossi qui
Wenn ich nicht hier wäre
E tu non fossi tu...
Und du nicht du wärst...
Sarebbe un'altra vita...
Wäre es ein anderes Leben...
Con tante vie d'uscita...
Mit vielen Auswegen...
Degli anni fuori sync
Von den Jahren aus dem Takt
C'è solo il de-ja-vù
Gibt es nur das Déjà-vu
Un altro margarita
Noch einen Margarita
E un po' di sale in più...
Und ein bisschen mehr Salz...
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
C'è troppa luce in questo bar...
Es ist zu viel Licht in dieser Bar...
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
La gente se ne accorgerà...
Die Leute werden es bemerken...
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
Con quegli zombie che ci fai
Was machst du mit diesen Zombies
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
Quelli ci mangiano, lo sai...
Die fressen uns, das weißt du...
Se c'è una stella in più...
Wenn es noch einen Stern gibt...
Se c'è una stella in più...
Wenn es noch einen Stern gibt...
Vorrei che fosse mia...
Ich wollte, er wäre meiner...
Vorrei che fosse mia...
Ich wollte, er wäre meiner...
La vedi la città
Siehst du die Stadt
Che luccica laggiù...
Die dort unten glitzert...
L'amavo alla follia
Ich liebte sie bis zum Wahnsinn
Ma adesso chi lo sa...
Aber jetzt, wer weiß...
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
Perché non guardi dove vai...
Warum schaust du nicht, wohin du gehst...
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
Ma non lo vedi come fai...
Aber siehst du nicht, wie du es machst...
La chitarra suona un riff
Die Gitarre spielt ein Riff
Pieno di malinconia
Voller Melancholie
Ma è la pioggia d'altri film
Aber es ist der Regen aus anderen Filmen
Che ci sta portando via...
Der uns gerade mitnimmt...
No, che il mio cuore non è qui
Nein, mein Herz ist nicht hier
Fra l'inferno e la routine
Zwischen Hölle und Routine
C'è rimasta l'allegria...
Geblieben ist die Fröhlichkeit...
No, che toccarla non si può
Nein, man kann ihn nicht berühren,
Quella luna rosso shock
diesen schockroten Mond
Che dormire non ci fa...
Der uns nicht schlafen lässt...
Flamingo, flamingo...
Flamingo, Flamingo...
Da quanto tempo sono qui...
Wie lange bin ich schon hier...
Flamingo, flamingo
Flamingo, Flamingo
Perché ci guardano così...
Warum sehen sie uns so an...





Авторы: Sergio, Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.