Текст и перевод песни Sergio Caputo - Hemingway Caffe' Latino (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemingway Caffe' Latino (Live)
Hemingway Caffe' Latino (Live)
Non
t'ho
vista
più
Honey,
I
haven't
seen
you
anymore
All
Hemingway
caffè
latino
At
the
Hemingway
Latino
cafe
Ghigna
Belzebù
The
Belzebub
smirks
Ombre
non
sei
sportivo,
You're
not
athletic,
honey
Ma
il
mio
cuore
piange
al
ritmo
del
bongo
But
my
heart
weeps
to
the
rhythm
of
the
bongo
è
la
bestia
che
si
agita
in
me
It's
the
beast
that
stirs
within
me
Sta
abboffandosi
di
uova
di
lompo
e
chardonay
He's
gorging
himself
on
lumpfish
eggs
and
Chardonnay
Arie
di
bayon
Aires
de
bayon
All
Hemingway
caffè
di
moda
At
the
trendy
Hemingway
cafe
Rischio
l'autogol
I
risk
an
own
goal
Per
masochismo
idiota
Out
of
idiotic
masochism
Ma
i
pensieri
vanno
a
passo
di
danza
But
my
thoughts
dance
away
E
mi
portano
lontano
da
qui
And
take
me
to
far
away
from
here
Ad
analoghe
passioni
d'infanzia
To
similar
passions
of
my
childhood
Morte
lì
You're
dead
to
me
there
Che
me
ne
frega
di
te,
sto
benissimo,
What
do
I
care
about
you,
I'm
perfectly
fine,
Faccio
una
vita
da
re,
come
minimo,
I
live
like
a
king,
at
the
very
least
Presto
o
tardi
tanto
ti
incontrerò
Sooner
or
later
I'll
run
into
you
Tra
marito
e
figli,
un
po'
meno
snob,
Amongst
husband
and
children,
slightly
less
snob
E
del
resto
son
le
cose
che
ormai,
And
besides,
these
are
things
that
now,
Fanno
parte
del
vivere
Are
part
of
life
Non
t'aspetto
più
I
don't
expect
you
anymore
All
Hemingway
caffè
latino
At
the
Hemingway
Latino
cafe
Sfilo
il
mio
dossier
I'm
parading
my
dossier
Sul
bovarismo
estivo
On
summery
bovarism
E
non
so
se
interrogare
le
carte
And
I
don't
know
whether
to
consult
the
cards
O
rivolgermi
all'amico
Clousoe
Or
turn
to
my
friend
Clousoe
Nel
dilemma
se
il
feticcio
sia
arte,
oppure
no
In
the
dilemma
of
whether
the
fetish
is
art
or
not
Che
me
ne
frega
di
te,
sono
esplicito,
What
do
I
care
about
you,
I'm
frank,
Faccio
una
vita
da
re,
entro
i
limiti,
I
live
like
a
king,
within
limits,
Presto
o
tardi
tanto
ti
incontrerò
Sooner
or
later
I'll
run
into
you
Con
le
ciglia
finte,
un
po'
meno
snob,
With
fake
eyelashes,
a
little
less
snob
Ed
i
fasti
di
lontani
bayon,
And
the
glories
of
distant
bayons
Che
col
tempo
ingialliscono,
chi
si
ricorda
di
te,
That
yellow
with
time,
who
remembers
you
Sono
celibe,
faccio
una
vita
così
visir,
messere,
I'm
a
bachelor,
I
live
a
life
so
vizir,
master,
Conte
Memé,
niente
debiti
Count
Memé,
no
debts
E
un
bel
giorno
per
lontano
che
sia,
And
one
day,
however
far
away
it
may
be
Se
mi
annoio
li
per
lì
vado
via,
If
I
get
bored
then
and
there
I'll
go
away.
Con
le
pulci
nell'orecchio
che
ormai,
With
fleas
in
my
ear
that
now,
Fanno
parte
del
vivere
Are
part
of
life
E
del
resto
son
le
cose
che
ormai,
And
besides,
these
are
things
that
now,
Fanno
parte
del
vivere
Are
part
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.