Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pianeta Venere
Der Planet Venus
Il
pianeta
Venere
Der
Planet
Venus
Trasmetteva
un
concerto
di
Brams
Übermittelte
ein
Brahms-Konzert
Mentre
il
conte
Dracula
sniffava
i
sali
Während
Graf
Dracula
an
Riechsalz
schnüffelte
"Igor,
guarda
qua...
la
tintoria
m'ha
rovinato
il
frac...
"Igor,
schau
mal
her...
die
Reinigung
hat
mir
den
Frack
ruiniert...
Raccontami
una
storia
che
riaddormentar
mi
fa"...
Erzähl
mir
eine
Geschichte,
die
mich
wieder
einschlafen
lässt"...
Il
pianeta
Venere
si
trovava
sei
miglia
più
a
nord...
Der
Planet
Venus
befand
sich
sechs
Meilen
weiter
nördlich...
Mentre
qui
una
volta
ci
arrivava
il
mare
Während
hier
einst
das
Meer
hinkam
Poi
s'inaridì,
e
l'autostrada
lo
sostituì
Dann
trocknete
es
aus,
und
die
Autobahn
ersetzte
es
Rallenta,
tra
un
chilometro
Fahr
langsamer,
in
einem
Kilometer
C'è
il
prossimo
autogrill...
Ist
die
nächste
Raststätte...
Eau
de
toilette
Eau
de
Toilette
Compro
per
te
Kaufe
ich
für
dich
Quanta
magia
negli
aromi
perduti!
Wie
viel
Magie
in
den
verlorenen
Düften!
Eau
de
toilette...
buono
per
te
Eau
de
Toilette...
gut
für
dich
Siamo
al
dessert
coi
pianeti
confusi.
Wir
sind
beim
Dessert
mit
verwirrten
Planeten.
Il
pianeta
Venere
Der
Planet
Venus
Trasmetteva
Vivaldi
e
Ravel
Übermittelte
Vivaldi
und
Ravel
Sulle
corde
arrugginite
del
mio
cuore...
Auf
den
verrosteten
Saiten
meines
Herzens...
O
così
o
colà,
qualcosa
dentro
aveva
fatto
"crack"
Mal
so,
mal
so,
etwas
in
mir
hatte
"knack"
gemacht
Il
mondo
aveva
un
buco,
e
c'ero
dentro
fino
qua...
Die
Welt
hatte
ein
Loch,
und
ich
steckte
bis
hier
drin...
Tu
che
avresti
fatto?...
Was
hättest
du
getan?...
Beh...
io
t'iscrissi
a
una
scuola
di
chef...
Nun...
ich
schrieb
dich
in
eine
Kochschule
ein...
Feci
un
di
sport...
Ich
trieb
ein
wenig
Sport...
Scoccodrillai
quarantadue
Lacoste...
Ich
gönnte
mir
zweiundvierzig
Lacostes...
Ti
dico
"andiamo
a
casa"
Ich
sage
dir
"lass
uns
nach
Hause
gehen"
Ma
la
tua
risposta
è
"No!"
Aber
deine
Antwort
ist
"Nein!"
Eau
de
toilette
Eau
de
Toilette
Compro
per
te...
ma
è
lunedì
Kaufe
ich
für
dich...
aber
es
ist
Montag
E
i
barbieri
son
chiusi...
Und
die
Friseure
sind
geschlossen...
Eau
de
toilette...
non
vetiveer
Eau
de
Toilette...
kein
Vetiver
Dimmi
di
sì...
e
i
discorsi
son
chiusi...
Sag
mir
Ja...
und
die
Reden
sind
beendet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.