Sergio Caputo - Io, l'ombra e la luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Caputo - Io, l'ombra e la luna




Io, l'ombra e la luna
Я, тень и луна
Camminavo in silenzio per vicoli oscuri
Я бродил молча по темным переулкам,
In silenzio mi guardavano passare vecchi muri
Молча смотрели, как я прохожу, старые стены.
Portavo nel cuore le cose più belle
Я нес в сердце самые прекрасные вещи,
Nel mio cielo brillavano milioni di stelle
В моем небе сияли миллионы звезд.
Mentre l'eco dei miei passi si perdeva lontano
Пока эхо моих шагов терялось вдали,
Nel buio una fontana singhiozzava piano piano
В темноте фонтан тихонько всхлипывал.
Fuggendo i miei vent'anni e sorridendo alla luna
Убегая от своих двадцати лет и улыбаясь луне,
Cancellavo i ricordi e sognavo la fortuna
Я стирал воспоминания и мечтал о счастье.
Cancellavo i ricordi e sognavo la fortuna
Я стирал воспоминания и мечтал о счастье.
E la notte mi accolse fra le sue calde braccia
И ночь приняла меня в свои теплые объятия,
Mentre il vento di luglio accarezzava la mia faccia
Пока июльский ветер ласкал мое лицо.
Ridendo il mio destino stringevo nelle mani
Смеясь над своей судьбой, я сжимал в руках,
Ero un uomo felice, non pensavo al domani
Я был счастливым человеком, не думал о завтрашнем дне.
Ma mentre verso il cielo cantavo una canzone
Но пока я пел песню, обращаясь к небу,
Incontrai la mia ombra nella luce di un lampione
Я встретил свою тень в свете фонаря.
Mi disse: "Dove credi di andare, vecchio mio?
Она сказала мне: "Куда ты думаешь идти, мой старый друг?
Fuggi pure lontano, ma con te ci sarò sempre io"
Беги хоть на край света, но я всегда буду с тобой".
Io gli dissi stupito: "Va' via, non mi scocciare
Я сказал ей, удивленный: "Уйди, не надоедай мне,
È gia tardi ed ho ancora tanta strada da fare"
Уже поздно, и мне еще предстоит долгий путь".
Lei rispose tranquilla: "Alla mia compagnia
Она спокойно ответила: моей компании
Ti dovrai abituare, io non posso andare via"
Тебе придется привыкнуть, я не могу уйти".
E così lentamente io ripresi il cammino
И так медленно я продолжил свой путь,
Con la luna nel cielo e la mia ombra vicino
С луной в небе и моей тенью рядом,
Che nel buio ripeteva: "Fuggi il mondo se vuoi
Которая в темноте повторяла: "Беги от мира, если хочешь,
Ma fuggire te stesso certamente non puoi
Но убежать от себя ты точно не сможешь.
Ma fuggire te stesso certamente non puoi
Но убежать от себя ты точно не сможешь.
Ma fuggire te stesso certamente non puoi"
Но убежать от себя ты точно не сможешь".





Авторы: Sergio Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.