Sergio Caputo - L'astronave Che Arriva - перевод текста песни на немецкий

L'astronave Che Arriva - Sergio Caputoперевод на немецкий




L'astronave Che Arriva
Das ankommende Raumschiff
L'hai vista tu la luna a Marechiaro?
Hast du den Mond in Marechiaro gesehen?
L'ho vista, sì, e abbiamo pure chiacchierato
Ich habe ihn gesehen, ja, und wir haben sogar geplaudert
Di sexy-shop, corride, amori d'alto mare
Über Sexshops, Stierkämpfe, Liebschaften auf hoher See
E altre quisquilie di cultura generale,
Und andere Kleinigkeiten der Allgemeinbildung, ja
Sognavo anch'io, ma erano sogni dispersivi
Ich träumte auch, aber es waren zerstreute Träume
Ossi di seppia, tundre, articoli sportivi
Schulpen von Tintenfischen, Tundren, Sportartikel
L'utente medio aveva un sogno più sociale
Der Durchschnittsnutzer hatte einen sozialeren Traum
Tapparsi in casa ad aspettare l'astronave
Sich zu Hause einschließen, um auf das Raumschiff zu warten
E l'astronave che arriva sembra amica
Und das Raumschiff, das ankommt, scheint freundlich
Ma però non si ferma qui
Aber es hält hier nicht an
Disegna un arcobaleno su nel cielo, poi
Es zeichnet einen Regenbogen oben in den Himmel, dann
Fugge in direzione Palm Beach
Flieht es in Richtung Palm Beach
E questo genere umano sembra vano
Und diese Menschheit scheint vergeblich
Ma una logica ci sarà
Aber eine Logik wird es schon geben
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Dammi un oblò con dentro un'alba boreale
Gib mir ein Bullauge mit einem Nordlicht darin
E una gibaud, sto diventando addominale
Und eine Miederhose, ich bekomme Bauchmuskeln
E un sogno chic in pompa-magna e tacchi a spillo
Und einen schicken Traum in Pomp und Stöckelschuhen
E un beauty-case imitazione coccodrillo,
Und ein Beautycase aus Krokodillederimitat, ja
Ti seguirò, che altro ti serve di sapere
Ich werde dir folgen, was musst du sonst noch wissen
Verrò con te, dovessi farlo di mestiere
Ich werde mit dir kommen, selbst wenn ich es beruflich machen müsste
Lungo le spiagge primordiali a commentare
Entlang der urzeitlichen Strände, um zu kommentieren
"Ma guarda un po', com'è moderna l'astronave!"
"Aber schau mal, wie modern das Raumschiff ist!"
E l'astronave che arriva, vira e ammira
Und das Raumschiff, das ankommt, wendet und bewundert
Il panorama che c'è quaggiù
Das Panorama hier unten
Saluta un arcobaleno, sembra vero, poi
Es grüßt einen Regenbogen, er scheint echt, dann
Fugge in direzione Malibù
Flieht es in Richtung Malibu
E tutto il genere umano a un palmo di naso
Und die ganze Menschheit, zum Greifen nah
Tutti a chiedersi dove va
Alle fragen sich, wohin es fliegt
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Bon voyage, bon voyage
Ma l'astronave è già passata e tu dov'eri?
Aber das Raumschiff ist schon vorbeigeflogen, und wo warst du?
Nei vernissage a festeggiare eroi leggeri
Auf Vernissagen, um leichtfüßige Helden zu feiern
L'attualità si estrinsecava in altre forme
Die Aktualität äußerte sich in anderen Formen
Tutti esauriti, lì, a sognar che non si dorme
Alle erschöpft, dort, und träumen davon, wach zu bleiben
Sì, l'astronave e già passata e tu dormivi
Ja, das Raumschiff ist schon vorbeigeflogen und du hast geschlafen
Meglio così, magari non ti divertivi
Besser so, vielleicht hättest du dich nicht amüsiert





Авторы: Sergio Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.