Текст и перевод песни Sergio Caputo - La Jena Si E' Svegliata
La Jena Si E' Svegliata
The Hyena Has Awakened
La
jena
si
è
svegliata,
e
a
mezzanotte
va...
The
hyena
has
awakened,
and
at
midnight
she
goes...
A
caccia
di
umoristi
lungo
i
boulevard
Hunting
humorists
along
the
boulevard
La
strada
è
umida
di
stelle...
e
allora
cosa
fai?
The
street
is
wet
with
stars...
so
what
do
you
do?
Baby
doll,
t'accompagno
su
Baby
doll,
I'll
take
you
up
Non
si
sa
mai!
You
never
know!
La
jena
è
scatenata,
ha
in
tasca
un
pagherò
The
hyena
is
loose,
she
has
a
promissory
note
in
her
pocket
Per
lo
psicanalista
incauto
che
la
liberò
For
the
unwary
psychoanalyst
who
released
her
Perdendo
un
solitario
a
circolo
del
bridge...
By
losing
a
solitaire
at
a
bridge
circle...
Baby
doll...
io
dormo
qui...
Baby
doll...
I'm
sleeping
here...
Tanto
ormai
lo
sa
Because
now
the
whole
city
knows
Tutta
la
città...
(my
darling)
(my
darling)
Che
bisogno
c'è
di
far
difficoltà?
What's
the
point
of
making
trouble?
Buonanotte
a
chi?
buona
notte
a
te...
(my
darling)
Good
night
to
whom?
Good
night
to
you...
(my
darling)
Tutto
è
complicato
già
così
com'è
Everything
is
complicated
enough
as
it
is
La
jena
è
ricercata
senza
identikit
The
hyena
is
wanted
without
an
identity
kit
L'ho
vista
far
le
mosse
dentro
un
video
clip
I
saw
her
making
moves
in
a
video
clip
La
jena
ride
sempre,
bada
a
quel
che
fai...
The
hyena
always
laughs,
watch
out
what
you
do...
Baby
doll,
dammi
un
bel
cache
Baby
doll,
give
me
a
nice
scarf
Non
si
sa
mai
You
never
know
La
jena
si
è
svegliata,
e
fiera
se
ne
va
The
hyena
has
awakened,
and
proudly
she
parades
Nei
club
a
luce
rossa,
a
scatenar
l'ilarità
In
red-light
clubs,
to
unleash
laughter
Ma
un
killer
di
Brianza
scende
da
un
taxi
But
a
killer
from
Brianza
gets
out
of
a
taxi
Dice
O.K...
ghe
pensi
mi
Says
OK...
I'll
take
care
of
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.