Sergio Caputo - Meglio così - перевод текста песни на немецкий

Meglio così - Sergio Caputoперевод на немецкий




Meglio così
Besser so
Molto prima che l'estate nei tuoi occhi sia passata
Lange bevor der Sommer in deinen Augen vergangen ist
Molto prima di quel giorno io sarò per la mia strada
Lange vor diesem Tag werde ich meinen eigenen Weg gehen
Prima che sia domani, che qualcosa sia cambiato
Bevor es morgen ist, bevor sich etwas geändert hat
Prima ancora di capirmi tu mi avrai già dimenticato
Noch bevor du mich verstehst, wirst du mich schon vergessen haben
Ti ringrazio per quei fiori, li potevi risparmiare
Ich danke dir für die Blumen, die hättest du dir sparen können
Mi dispiace per quel sogno che non ti ho saputo dare
Es tut mir leid wegen des Traums, den ich dir nicht geben konnte
Tutto era così triste: i tuoi sogni e i miei segreti
Alles war so traurig: deine Träume und meine Geheimnisse
Era tutto troppo serio perché rimanesse in piedi
Es war alles zu ernst, um bestehen zu bleiben
Meglio così, meglio così...
Besser so, besser so...
Non si può più stare ancora qui
Man kann nicht mehr hier bleiben
Meglio così, meglio così...
Besser so, besser so...
Non si può più stare ancora qui
Man kann nicht mehr hier bleiben
Mi ricorderò di te, ma un ricordo non si ama
Ich werde mich an dich erinnern, aber eine Erinnerung liebt man nicht
Appassisce tra le spine della vita quotidiana
Sie verwelkt zwischen den Dornen des Alltagslebens
Ti auguro tutto il bene che ti possa dare Dio
Ich wünsche dir alles Gute, das Gott dir geben kann
Che la vita ti sorrida più di quanto ho fatto io
Möge das Leben dich mehr anlächeln, als ich es getan habe
Meglio così, meglio così...
Besser so, besser so...
Non si può più stare ancora qui
Man kann nicht mehr hier bleiben
Meglio così, meglio così...
Besser so, besser so...
Non si può più stare ancora qui
Man kann nicht mehr hier bleiben
Io mi arrangio come posso, mentre aspetto la mia nave
Ich schlage mich durch, so gut ich kann, während ich auf mein Schiff warte
Qualche volta penso a te, ma soltanto quando piove
Manchmal denke ich an dich, aber nur, wenn es regnet
Vedo solo pochi amici, noi tiriamo a far mattina
Ich sehe nur wenige Freunde, wir machen die Nacht zum Tag
Per guardare il giorno dopo con la faccia del giorno prima
Um den nächsten Tag mit dem Gesicht vom Vortag anzusehen
Meglio così (meglio così), meglio così (meglio così)...
Besser so (besser so), besser so (besser so)...
Non si può più stare ancora qui (stare ancora qui)
Man kann nicht mehr hier bleiben (hier bleiben)
Meglio così (meglio così), meglio così (meglio così)...
Besser so (besser so), besser so (besser so)...
Non si può più stare ancora qui
Man kann nicht mehr hier bleiben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.