Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mettimi giù
Lass mich runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
due
righe
Schreib
mir
zwei
Zeilen
Fammi
il
quadro
della
situazione
Gib
mir
einen
Überblick
über
die
Situation
Eh,
ma
che
lingua
sporca
hai
Eh,
aber
was
für
eine
schmutzige
Sprache
du
hast
E
tu
saresti
Jack
lo
squartatore
Und
du
wärst
Jack
the
Ripper
Quello
che
azzanna
le
infermiere
Der,
der
die
Krankenschwestern
beißt
Sul
ponte
della
ferrovia
Auf
der
Eisenbahnbrücke
Ehi,
lieto
di
conoscerti
Hey,
freut
mich,
dich
kennenzulernen
Ma
adesso
fammi
la
cortesia
Aber
jetzt
tu
mir
den
Gefallen
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
due
accordi,
dai
Lass
mich
runter,
zwei
Akkorde,
komm
schon
Sono
indietro
di
una
canzone
Ich
bin
mit
einem
Lied
im
Rückstand
Su
non
fare
quella
faccia
Mach
nicht
so
ein
Gesicht
Qui
viaggiamo
tutti
sotto
falso
nome
Hier
reisen
wir
alle
unter
falschem
Namen
Questa
è
la
strada,
il
resto
è
whisky
di
pessima
qualità
Das
ist
der
Weg,
der
Rest
ist
schlechter
Whisky
Tu,
tu
fai
troppa
confusione
ed
io
Du,
du
machst
zu
viel
Lärm
und
ich
Ho
bisogno
di
tranquillità
Brauche
etwas
Ruhe
Eh,
mettimi
giù
Eh,
lass
mich
runter
La
febbre
dell'oro
sta
squarciando
la
città
Das
Goldfieber
reißt
die
Stadt
auseinander
Io
trascorro
le
ferie
Ich
verbringe
meinen
Urlaub
Tra
gli
orrori
e
le
delizie
di
questa
località
Zwischen
den
Schrecken
und
Freuden
dieses
Ortes
È
un
posto
ignobile
dove
è
facile
scoppiare
Ein
widerlicher
Ort,
an
dem
man
leicht
durchdreht
E
tu
mi
chiedi,
"Quando
andiamo
a
ballare"
Und
du
fragst
mich:
"Wann
gehen
wir
tanzen?"
Ma
non
hai
altro
da
pensare
Aber
hast
du
nichts
Besseres
zu
denken
I
miei
problemi
sono
d'altra
natura
Meine
Probleme
sind
anderer
Art
E
spegni
un
po'
quella
radio
Und
mach
das
Radio
leiser
Che
il
bollettino
dei
trafficanti
mi
fa
paura
Der
Bericht
der
Dealer
macht
mir
Angst
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
uno
schizzo
Lass
mich
runter,
eine
Skizze
Di
come
è
fatto
il
tuo
paradiso
Wie
dein
Paradies
aussieht
Oggi
ho
una
brutta
tosse,
sai
Heute
habe
ich
einen
schlimmen
Husten
Non
mi
sono
niente
divertito
Ich
habe
gar
keine
Spaß
gehabt
Qui
si
fa
sempre
tardi
Hier
wird
es
immer
spät
E
si
va
avanti
a
furia
di
caffè
Und
wir
kommen
mit
Kaffee
voran
Per
paura
di
dormire
Aus
Angst
zu
schlafen
E
sognare
chissà
che
Und
wer
weiß
was
zu
träumen
Eh,
mettimi
giù
Eh,
lass
mich
runter
La
febbre
dell'oro
rende
acida
la
città
Das
Goldfieber
macht
die
Stadt
sauer
Per
la
prossima
estate
Nächstes
Jahr
im
Sommer
Noi
saremo
tutti
fuori,
fuori
dalla
realtà
Werden
wir
alle
weg
sein,
weg
von
der
Realität
Due
ore
all'alba
e
siamo
ancora
qui
a
fumare
Zwei
Stunden
vor
Sonnenaufgang
und
wir
rauchen
noch
Che
ne
diresti
di
andare
al
mare
Was
hältst
du
davon,
ans
Meer
zu
fahren
O
hai
di
meglio
da
fare
Oder
hast
du
etwas
Besseres
zu
tun
O
hai
problemi
di
diversa
natura
Oder
Probleme
anderer
Art
E
chiudi
un
po'
la
finestra
Und
mach
das
Fenster
zu
Che
la
luce
di
un
nuovo
giorno
Denn
das
Licht
eines
neuen
Tages
Mi
fa
sempre
paura
Macht
mir
immer
Angst
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Mettimi
giù
Lass
mich
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.