Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mettimi
giù
due
righe
Положи
меня
пару
строк
Fammi
il
quadro
della
situazione
Опиши
мне
ситуацию
вкратце
Eh,
ma
che
lingua
sporca
hai
Эх,
да
у
тебя
грязный
язык
E
tu
saresti
Jack
lo
squartatore
А
ты,
видимо,
Джек
Потрошитель
Quello
che
azzanna
le
infermiere
Тот,
что
кусает
медсестёр
Sul
ponte
della
ferrovia
На
железнодорожном
мосту
Ehi,
lieto
di
conoscerti
Эй,
рад
познакомиться
Ma
adesso
fammi
la
cortesia
Но
сейчас
окажи
мне
услугу
Mettimi
giù
due
accordi,
dai
Положи
мне
два
аккорда,
давай
Sono
indietro
di
una
canzone
Я
отстаю
на
одну
песню
Su
non
fare
quella
faccia
Ну
не
делай
такое
лицо
Qui
viaggiamo
tutti
sotto
falso
nome
Мы
все
здесь
под
фальшивыми
именами
Questa
è
la
strada,
il
resto
è
whisky
di
pessima
qualità
Это
дорога,
а
остальное
– бурда
низкого
качества
Tu,
tu
fai
troppa
confusione
ed
io
Ты,
ты
слишком
шумишь,
а
я
Ho
bisogno
di
tranquillità
Нуждаюсь
в
спокойствии
Eh,
mettimi
giù
Эх,
положи
меня
La
febbre
dell'oro
sta
squarciando
la
città
Золотая
лихорадка
разрывает
город
Io
trascorro
le
ferie
Я
провожу
отпуск
Tra
gli
orrori
e
le
delizie
di
questa
località
Между
ужасами
и
прелестями
этого
места
È
un
posto
ignobile
dove
è
facile
scoppiare
Это
отвратительное
место,
где
легко
сорваться
E
tu
mi
chiedi,
"Quando
andiamo
a
ballare"
А
ты
спрашиваешь:
"Когда
пойдём
танцевать?"
Ma
non
hai
altro
da
pensare
Но
тебе
больше
не
о
чем
думать
I
miei
problemi
sono
d'altra
natura
Мои
проблемы
другого
рода
E
spegni
un
po'
quella
radio
И
выключи
радио
Che
il
bollettino
dei
trafficanti
mi
fa
paura
От
сводок
о
наркоторговцах
мне
страшно
Mettimi
giù
uno
schizzo
Положи
мне
набросок
Di
come
è
fatto
il
tuo
paradiso
Твоего
рая
Oggi
ho
una
brutta
tosse,
sai
Сегодня
у
меня
сильный
кашель
Non
mi
sono
niente
divertito
Мне
совсем
не
весело
Qui
si
fa
sempre
tardi
Здесь
всегда
засиживаемся
допоздна
E
si
va
avanti
a
furia
di
caffè
И
движемся
вперёд
на
кофе
Per
paura
di
dormire
Боимся
заснуть
E
sognare
chissà
che
И
увидеть
кто
знает
что
Eh,
mettimi
giù
Эх,
положи
меня
La
febbre
dell'oro
rende
acida
la
città
Золотая
лихорадка
окисляет
город
Per
la
prossima
estate
К
следующему
лету
Noi
saremo
tutti
fuori,
fuori
dalla
realtà
Мы
все
будем
вне,
вне
реальности
Due
ore
all'alba
e
siamo
ancora
qui
a
fumare
Два
часа
до
рассвета,
а
мы
всё
ещё
курим
Che
ne
diresti
di
andare
al
mare
Как
насчёт
поездки
на
море
O
hai
di
meglio
da
fare
Или
у
тебя
есть
дела
поважнее
O
hai
problemi
di
diversa
natura
Или
проблемы
иного
рода
E
chiudi
un
po'
la
finestra
И
прикрой
окно
Che
la
luce
di
un
nuovo
giorno
Свет
нового
дня
Mi
fa
sempre
paura
Всегда
пугает
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.