Sergio Contreras feat. David DeMaría - Niña Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Niña Sin Ti - David DeMaría , Sergio Contreras перевод на немецкий




Niña Sin Ti
Mädchen ohne Dich
Niña sin ti, ya no valgo "pa na",
Mädchen ohne dich, ich bin nichts mehr wert,
No tengo ganas de "na",
Hab keinen Sinn für irgendwas,
De "na" que hablar tengo ya.
Nichts mehr zu sagen bleibt mir hier.
Los caprichos del amor
Die Launen der Liebe,
Que lo tuerce "to, toito to",
Die alles verdreh'n, verzerr'n komplett,
Eso es "amo ayá" te voy a contar que...
Das ist "amor da hinten", ich erzähl dir, dass...
No suelo llorar, me suelo aguantar
Ich wein normal nicht, halt mich meist zurück,
Pero esta vez es diferente
Doch diesmal ist alles anders
Quería apostar,
Ich wollt alles riskier'n,
Sin mas que hablar,
Ohne viele Wort',
Darte mi corazón, "toito to",
Dir mein Herz geben, restlos komplett,
Eso es "amo ayá"
Das ist "amor da hinten"
Rompo a llorar...
Jetzt brech ich in Tränen aus...
Y si te miro
Und wenn ich dich seh
Porque muero por hacerlo
Weil ich sterbe danach
Y cuando lo hago
Und wenn ich's tue
Muero por haberlo hecho
Sterb ich, weil ich's getan hab
No encuentro palabras
Ich find keine Worte
Que describan la agonia
Die beschreiben die Qual
De este tonto,
Von diesem Dummkopf,
Pobre hombre enamorado...
Armem verliebten Mann...
Y si te miro
Und wenn ich dich seh
Porque muero por hacerlo
Weil ich sterbe danach
Y cuando lo hago
Und wenn ich's tue
Muero por haberlo hecho
Sterb ich, weil ich's getan hab
No encuentro palabras
Ich find keine Worte
Que describan la agonia
Die beschreiben die Qual
De este tonto,
Von diesem Dummkopf,
Pobre hombre enamorado...
Armem verliebten Mann...
Como duele parece que voy a morir,
Wie es schmerzt, als stürb ich gleich,
Como duele niña
Wie es schmerzt, Mädchen
Porque tu no estás aquí,
Weil du nicht hier bist,
Hay que ver como tengo yo
Sieh nur wie ich hier steh
Que estar asi,
So sein muss ohne Grund,
Sin pies, sin manos,
Ohne Hände, ohne Füße,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Verlier den Verstand, Mädchen ohne dich...
Como duele parece que voy a morir,
Wie es schmerzt, als stürb ich gleich,
Como duele niña
Wie es schmerzt, Mädchen
Porque tu no estás aquí,
Weil du nicht hier bist,
Hay que ver como tengo yo
Sieh nur wie ich hier steh
Que estar asi,
So sein muss ohne Grund,
Sin pies, sin manos,
Ohne Hände, ohne Füße,
Ya no tengo corazón niña sin ti...
Hab kein Herz mehr, Mädchen ohne dich...
Y ahora te diré las cosas claras
Jetzt sag ich's dir klar
Y a la cara, no me importa perder
Ins Gesicht, egal ob ich verlier
El poco orgullo que le queda a un nombre fiel
Den letzten Stolz, der einem treuen Mann
Y a sus principios de entregarse
Und seinen Prinzipien bleibt, sich ganz zu geben
En cuerpo y alma
Mit Leib und Seele
Cuando se enamora de una mujer
Wenn er sich verliebt in 'ne Frau
(De una mujer...)
(In 'ne Frau...)
Ya me da igual, debeis saber,
Mir egal jetzt, ihr sollt wissen:
Que por mucho nombre y disco
Trotz Ruhm und Platten
Yo confirmo que,
Bestätig ich, dass
Un par de lágrimas derraman,
Zwei Tränen fließen,
Pasean por mi cara,
Über mein Gesicht,
Estoy hundido,
Ich bin am Ende,
Me rio de mi mismo...
Lach über mich selbst...
Y si te miro
Und wenn ich dich seh
Porque muero por hacerlo
Weil ich sterbe danach
Y cuando lo hago
Und wenn ich's tue
Muero por haberlo hecho
Sterb ich, weil ich's getan hab
No encuentro palabras
Ich find keine Worte
Que describan la agonia
Die beschreiben die Qual
De este tonto,
Von diesem Dummkopf,
Pobre hombre enamorado...
Armem verliebten Mann...
Y si te miro
Und wenn ich dich seh
Porque muero por hacerlo
Weil ich sterbe danach
Y cuando lo hago
Und wenn ich's tue
Muero por haberlo hecho
Sterb ich, weil ich's getan hab
No encuentro palabras
Ich find keine Worte
Que describan la agonia
Die beschreiben die Qual
De este tonto,
Von diesem Dummkopf,
Pobre hombre enamorado...
Armem verliebten Mann...
Como duele parece que voy a morir,
Wie es schmerzt, als stürb ich gleich,
Como duele niña
Wie es schmerzt, Mädchen
Porque tu no estás aquí,
Weil du nicht hier bist,
Hay que ver como tengo yo
Sieh nur wie ich hier steh
Que estar asi,
So sein muss ohne Grund,
Sin pies, sin manos,
Ohne Hände, ohne Füße,
Hoy yo pierdo la razón niña sin ti...
Verlier den Verstand, Mädchen ohne dich...
Como duele parece que voy a morir,
Wie es schmerzt, als stürb ich gleich,
Como duele niña
Wie es schmerzt, Mädchen
Porque tu no estás aquí,
Weil du nicht hier bist,
Hay que ver como tengo yo
Sieh nur wie ich hier steh
Que estar asi,
So sein muss ohne Grund,
Sin pies, sin manos,
Ohne Hände, ohne Füße,
Ya no tengo corazón niña sin ti...
Hab kein Herz mehr, Mädchen ohne dich...





Авторы: Antonio Luis Gil Cobos, Sergio Contreras Rebollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.