Текст и перевод песни Sergio Contreras & David de María - Niña Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña Sin Ti
Girl Without You
Niña
sin
ti,
ya
no
valgo
"pa
na",
Girl,
without
you,
I'm
worth
"nothing",
No
tengo
ganas
de
"na",
I
have
no
desire
for
"anything",
De
"na"
que
hablar
tengo
ya.
Nothing
worth
talking
about.
Los
caprichos
del
amor
The
whims
of
love
Que
lo
tuerce
"to,
toito
to",
That
twists
it
"all,
all",
Eso
es
"amo
ayá"
te
voy
a
contar
que...
That's
"love
over
there"
I'm
going
to
tell
you
that...
No
suelo
llorar,
me
suelo
aguantar
I
usually
don't
cry,
I
usually
hold
on
Pero
esta
vez
es
diferente
But
this
time
it's
different
Quería
apostar,
I
wanted
to
bet,
Sin
mas
que
hablar,
Without
further
ado,
Darte
mi
corazón,
"toito
to",
Give
you
my
heart,
"all,
all",
Eso
es
"amo
ayá"
rompo
a
llorar...
That's
"love
over
there"
I
burst
into
tears...
Y
si
te
miro
And
if
I
look
at
you
Porque
muero
por
hacerlo
Because
I'm
dying
to
do
it
Y
cuando
lo
hago
And
when
I
do
it
Muero
por
haberlo
hecho
I
die
for
having
done
it
No
encuentro
palabras
I
can't
find
words
Que
describan
la
agonia
That
describe
the
agony
De
este
tonto,
Of
this
fool,
Pobre
hombre
enamorado...
(2)
Poor
man
in
love...
(2)
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
How
it
hurts,
it
feels
like
I'm
going
to
die,
Como
duele
niña
How
it
hurts,
girl
Porque
tu
no
estás
aquí,
Because
you're
not
here,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Look
how
I
have
Que
estar
asi,
To
be
like
this,
Sin
pies,
sin
manos,
Without
feet,
without
hands,
Hoy
yo
pierdo
la
razón
niña
sin
ti...
Today
I
lose
my
mind,
girl
without
you...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
How
it
hurts,
it
feels
like
I'm
going
to
die,
Como
duele
niña
How
it
hurts,
girl
Porque
tu
no
estás
aquí,
Because
you're
not
here,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Look
how
I
have
Que
estar
asi,
To
be
like
this,
Sin
pies,
sin
manos,
Without
feet,
without
hands,
Ya
no
tengo
corazón
niña
sin
ti...
I
no
longer
have
a
heart,
girl
without
you...
Y
ahora
te
diré
las
cosas
claras
And
now
I'll
tell
you
straight
Y
a
la
cara,
no
me
importa
perder
And
to
your
face,
I
don't
care
about
losing
El
poco
orgullo
de
un
nombre
fiel
The
little
pride
of
a
faithful
name
Y
a
sus
principios
de
entregarse
And
to
its
principles
of
giving
oneself
En
cuerpo
y
alma
Body
and
soul
Cuando
se
enamora
de
una
mujer
When
one
falls
in
love
with
a
woman
(De
una
mujer...)
(With
a
woman...)
Ya
me
da
igual,
debeis
saber,
It's
all
the
same
to
me,
you
must
know,
Que
por
mucho
nombre
y
disco
That
for
all
the
fame
and
records,
Yo
confirmo
que,
I
confirm
that,
Un
par
de
lágrimas
derraman,
A
few
tears
shed,
Pasean
por
mi
cara,
They
run
down
my
face,
Estoy
hundido,
I'm
devastated,
Me
rio
de
mi
mismo...
I
laugh
at
myself...
Y
si
te
miro
And
if
I
look
at
you
Porque
muero
por
hacerlo
Because
I'm
dying
to
do
it
Y
cuando
lo
hago
And
when
I
do
it
Muero
por
haberlo
hecho
I
die
for
having
done
it
No
encuentro
palabras
I
can't
find
words
Que
describan
la
agonia
That
describe
the
agony
De
este
tonto,
Of
this
fool,
Pobre
hombre
enamorado...
(2)
Poor
man
in
love...
(2)
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
How
it
hurts,
it
feels
like
I'm
going
to
die,
Como
duele
niña
How
it
hurts,
girl
Porque
tu
no
estás
aquí,
Because
you're
not
here,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Look
how
I
have
Que
estar
asi,
To
be
like
this,
Sin
pies,
sin
manos,
Without
feet,
without
hands,
Hoy
yo
pierdo
la
razón
niña
sin
ti...
Today
I
lose
my
mind,
girl
without
you...
Como
duele
parece
que
voy
a
morir,
How
it
hurts,
it
feels
like
I'm
going
to
die,
Como
duele
niña
How
it
hurts,
girl
Porque
tu
no
estás
aquí,
Because
you're
not
here,
Hay
que
ver
como
tengo
yo
Look
how
I
have
Que
estar
asi,
To
be
like
this,
Sin
pies,
sin
manos,
Without
feet,
without
hands,
Ya
no
tengo
corazón
niña
sin
ti...
(2)
I
no
longer
have
a
heart,
girl
without
you...
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Antonio Luis Gil Cobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.