Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Andalucía
y
Venezuela
para
el
mundo
Aus
Andalusien
und
Venezuela
für
die
Welt
Sergio
Contreras,
Carlos
Baute
Sergio
Contreras,
Carlos
Baute
Esta
es
la
amoradicción
que
a
todos
nos
atrapa
Das
ist
die
Liebessucht,
die
uns
alle
packt
Amoradicción
Amoradicción
Esta
es
la
historia
de
una
mujer
que
me
tiene
loco
solo
quiere
jugar
Das
ist
die
Geschichte
einer
Frau,
die
mich
verrückt
macht,
sie
will
nur
spielen
Tra-tra-traviesa-sa
Ver-ver-verspielt-spielt
Solo
sueño
que
me
besa,
sabe
jugar
y
hacerlo
bien
Ich
träume
nur
davon,
dass
sie
mich
küsst,
sie
weiß,
wie
man
spielt
und
es
gut
macht
Me
tiene
siempre
a
cien
Sie
bringt
mich
immer
auf
hundert
Sé
que
estás
por
mí
y
yo
por
ti
también
Ich
weiß,
dass
du
auf
mich
stehst
und
ich
auch
auf
dich
No
lo
pongas
más
difícil
que
a
más
difícil
lo
pongas
Mach
es
nicht
noch
schwieriger,
denn
je
schwieriger
du
es
machst,
Más
alocas
mi
cabeza,
pierdo
la
delicadeza
desto
mehr
bringst
du
meinen
Kopf
durcheinander,
ich
verliere
die
Feinfühligkeit
Uoh-oh-oh-oh,
eres
mi
sol,
oh
Uoh-oh-oh-oh,
du
bist
meine
Sonne,
oh
Aoh,
aoh,
aoh,
ieh
Aoh,
aoh,
aoh,
ieh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Por
mucho
que
mire
al
mar
So
sehr
ich
auch
aufs
Meer
schaue
Todas
las
olas
me
dicen
lo
misma
ma'
Alle
Wellen
sagen
mir
dasselbe,
Ma'
Loco
me
tiene
tu
caminar,
tu
movimiento
Dein
Gang
macht
mich
verrückt,
deine
Bewegung
Ro-ro-rompe
Zer-zer-zerbricht
Los
esquemas,
mis
apuestas,
esa
imagen
de
niña
buena
Die
Schemata,
meine
Wetten,
dieses
Bild
vom
braven
Mädchen
Tu
movimiento
sobre
la
arena,
te
juro
no
soy
malo
Deine
Bewegung
auf
dem
Sand,
ich
schwöre,
ich
bin
nicht
böse
Fíjate
de
una
vez
de
estos
ojos
que
te
ven
Schau
doch
mal
in
diese
Augen,
die
dich
ansehen
Déjate
seducir
por
esta
boca
juvenil
Lass
dich
von
diesem
jugendlichen
Mund
verführen
Cuando
yo
quiero
no
quieres
Wenn
ich
will,
willst
du
nicht
Después
tu
quieres
y
no
quiero
Dann
willst
du
und
ich
will
nicht
Deja
de
jugar
que
yo
te
voy
a
dar
lo
que
tú
necesites
Hör
auf
zu
spielen,
ich
werde
dir
geben,
was
du
brauchst
Mami
vente
ya
Mami,
komm
jetzt
No
lo
pongas
más
difícil
que
a
más
difícil
lo
pongas
Mach
es
nicht
noch
schwieriger,
denn
je
schwieriger
du
es
machst,
Más
alocas
mi
cabeza,
pierdo
la
delicadeza
desto
mehr
bringst
du
meinen
Kopf
durcheinander,
ich
verliere
die
Feinfühligkeit
Uoh-oh-oh-oh,
eres
mi
sol,
oh
Uoh-oh-oh-oh,
du
bist
meine
Sonne,
oh
Aoh,
aoh,
aoh,
ieh
Aoh,
aoh,
aoh,
ieh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(vente,
mami)
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
(komm,
Mami)
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Woh-oh-oh-oh,
mami,
oh,
mami
Woh-oh-oh-oh,
Mami,
oh,
Mami
Woh-oh-oh-oh
Woh-oh-oh-oh
Ay
mami
cuando
quiero
contigo
(de
Andalucía
Venezuela,
Sergio
Contreras,
Baute)
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will
(aus
Andalusien,
Venezuela,
Sergio
Contreras,
Baute)
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
Tra,
tra,
tra,
esto
es
cosa
de
dos
mamá
Tra,
tra,
tra,
das
ist
eine
Sache
zwischen
uns
beiden,
Mama
Y
ay
mami
cuando
quieres
conmigo
yo
ya
no
quiero
contigo,
uoh
Und
ay
Mami,
wenn
du
mit
mir
willst,
will
ich
schon
nicht
mehr
mit
dir,
uoh
Tú,
yo,
el
sol
y
el
mar
Du,
ich,
die
Sonne
und
das
Meer
Ay
mami
cuando
quiero
contigo,
tú
no
quieres
conmigo
(te
lo
digo
yo
papá)
Ay
Mami,
wenn
ich
mit
dir
will,
willst
du
nicht
mit
mir
(das
sage
ich
dir,
Papa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Noel Pastor Madueno
Альбом
Ay mami
дата релиза
25-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.