Sergio Contreras feat. Fernando Caro - Miénteme - feat. Fernando Caro [Versión A Capella] - перевод текста песни на немецкий




Miénteme - feat. Fernando Caro [Versión A Capella]
Miénteme - feat. Fernando Caro [A-Cappella-Version]
Siente
Fühl
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied eine Lüge war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Y que las noches en vela sigues
Dass du schlaflose Nächte immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebe denkst, mein Schatz
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied eine Lüge war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Y que las noches en vela sigues
Dass du schlaflose Nächte immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebe denkst, mein Schatz
Niña para un poco
Mädchen, halt mal kurz inne
Y mírame a los ojos
Schau mir in die Augen
Yo no puedo estar sin ti
Ich kann nicht ohne dich sein
Me estoy volviendo loco, loco
Ich dreh durch, verlier den Verstand
Con este sofoco
Vor dieser Glut in mir
Estas ganas de morderte
Diesem Drang, dich zu beißen
Que me saben a poco
Der mir nicht genug scheint
Todo lo que vivimos juntos
Alles, was wir zusammen erlebten
No puede quedar atrás
Kann nicht einfach verblassen
Piénsalo, recapacitalo
Denk nach, besinn dich
Yo solo quiero volver a cuidar tu corazón
Ich will nur dein Herz wieder beschützen
Volver a ser tu caballero
Wieder dein Ritter sein
En tu historia de amor
In deiner Liebesgeschichte
Mi princesa mi niña pequeña
Meine Prinzessin, mein kleines Mädchen
Vamos a poner los sentimientos
Lass uns die Gefühle
Sobre la mesa
Auf den Tisch legen
Donde vas tan sola
Wohin gehst du allein?
Quien mejor que yo para cuidarte
Wer passt besser auf dich auf als ich
Y llevarte a la boda
Und führt dich zum Altar?
Tu y yo comprendí
Du und ich verstanden
Solo dos hasta el fin
Nur wir zwei bis zum Ende
Que yo no acepto que ya no me quieras
Ich akzeptier nicht, dass du mich nicht mehr willst
Luchare hasta que me muera
Ich kämpfe bis zum letzten Atemzug
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño
Erwach ich aus diesem Traum
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño mujer
Erwach ich aus diesem Traum, Frau
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied eine Lüge war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Y que las noches en vela sigues
Dass du schlaflose Nächte immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebe denkst, mein Schatz
Y ahora te miro porque muero por hacerlo
Und jetzt seh ich dich, denn ich sterbe danach
Y cuando lo hago muero por haberlo hecho
Und wenn ichs tue, sterb ich, weil ichs tat
Y tu sabes que por ti yo me muero
Du weißt, ich sterbe für dich
No me dejes solo que hasta siento miedo
Lass mich nicht allein, ich hab sogar Angst
Y ahora te miro porque muero por hacerlo
Und jetzt seh ich dich, denn ich sterbe danach
Y cuando lo hago muero por haberlo hecho
Und wenn ichs tue, sterb ich, weil ichs tat
Niña tu sabes que por ti yo me muero
Mädchen, du weißt, ich sterbe für dich
No me dejes solo que hasta siento miedo
Lass mich nicht allein, ich hab sogar Angst
Es por tu retrato por el que yo mato
Wegen deines Antlitzes, für das ich töte
Yo solo pienso en pasar contigo
Ich denk nur daran, mit dir zu verbringen
Unos buenos ratos
Ein paar schöne Stunden
Lo que tu vales incalculable
Dein Wert ist unermesslich
Ni con todo el oro del mundo se paga
Nicht mit allem Gold der Welt bezahlbar
Que me concedas este baile
Dass du mir diesen Tanz gewährst
Ven atrévete
Komm, wag es
Niña bésame
Mädchen, küss mich
Amor atrévete bésame y se valiente
Liebe, wag es, küss mich und sei mutig
Vamos a hacer todas esas cositas que nos debes
Lass uns all die Dinge nachholen, die du mir schuldest
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño mujer
Erwach ich aus diesem Traum, Frau
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Cuando tu ropa se confunda con mi ropa
Wenn deine Kleider sich mit meinen vermischen
Y mi boca ruede por tu piel
Und mein Mund über deine Haut gleitet
Despertaré de este sueño mujer
Erwach ich aus diesem Traum, Frau
Que me dejo sin tu querer
Der mich ohne deine Liebe ließ
Miénteme y hazme creer que soy tuyo
Lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Que aun bebes de mi boca
Dass du noch von meinen Lippen trinkst
Y que fue mentira tu adiós
Und dein Abschied eine Lüge war
Por eso miénteme y hazme creer que soy tuyo
Darum lüg mich an und lass mich glauben, ich gehöre dir
Y que las noches en vela sigues
Dass du schlaflose Nächte immer noch
Pensando en mi cuerpo amor
An meine Liebe denkst, mein Schatz





Авторы: SERGIO CONTRERAS REBOLLO, ALEJANDRO DESQUIRON MAURE, FERNANDO CARO GONZALEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.