Sergio Contreras feat. Henry Mendez - Llegó el momento - перевод текста песни на немецкий

Llegó el momento - Sergio Contreras , Henry Méndez перевод на немецкий




Llegó el momento
Der Moment ist gekommen
One, two, three, come on!
Eins, zwei, drei, los!
Llegó el momento en el que te tengo que olvidar
Der Moment ist gekommen, an dem ich dich vergessen muss
Borrar el pasado y tu recuerdo volatizar
Die Vergangenheit löschen und deine Erinnerung verwehen lassen
Volver a ser fuerte y no mirar para atrás
Wieder stark sein und nicht zurückblicken
El momento ya llegó oh ohh
Der Moment ist nun gekommen oh ohh
Hoy quiero que sepas
Heute will ich, dass du weißt
Que ya no doy más
Dass ich nicht mehr kann
Hoy cierro mi apuesta
Heute mach ich Schluss damit
Niña, hoy ya no doy más por ti
Mädchen, heut geb ich nichts mehr für dich
Hoy quiero que sepas
Heute will ich, dass du weißt
Que no te voy a olvidar
Dass ich dich nicht vergessen werde
Para que cuando quieras volver mi puerta estará cerra-a-a
Damit meine Tür verschlosse-en ist
Oye mamita, la luna es testigo
Hör mal, Kleine, der Mond ist Zeuge
Yo te avise pero no entendiste
Ich hab dich gewarnt, doch du verstandest nicht
En el amor hay que saber cuidar
In der Liebe muss man pflegen können
Todos los días hay que saber retar
Jeden Tag neu befeuern müssen
Poquito a poco la llama mi pana
Stück für Stück erlischt die Flamme
Sexo y amor hay que saber mezclar
Sex und Liebe muss man mischen können
Un día pa'quí y el otro pa'llá
Heute hier und morgen dort
Sino el amor se va se va...
Sonst schwindet die Liebe, schwindet dahin...
Llegó el momento en el que te tengo que olvidar
Der Moment ist gekommen, an dem ich dich vergessen muss
Borrar el pasado y tu recuerdo volatizar
Die Vergangenheit löschen und deine Erinnerung verwehen lassen
Volver a ser fuerte y no mirar para atrás
Wieder stark sein und nicht zurückblicken
El momento ya llegó
Der Moment ist nun gekommen
Oye mamita, echate pa trás
Hör Kleine, tritt zurück jetzt
Vete lejos, niña no entendiste
Geh weg, Mädchen, du schnalltest nicht
A mi corazón no quisiste
Mein Herz wolltest du nicht
no mereces ni un trato formal
Du verdienst keinerlei Respekt
Abrí los ojos pa no verte más
Öffne die Augen, um dich nie mehr zu sehen
Vete lejos, niña no entendiste
Geh weg, Mädchen, du schnalltest nicht
A mi corazón no quisiste
Mein Herz wolltest du nicht
Ahora soy yo el que manda en
Jetzt befehle nur ich über mich
Ya mis canciones no son pa ti
Meine Lieder sind nicht mehr für dich
A ti yo te di mi amor
Dir gab ich meine Liebe
Me trataste como un cualquiera
Behandeltest mich wie Dreck
De tu juego ya me canse
Dein Spiel hat mich ermüdet
Se acabó la telenovela
Die Seifenoper ist aus
Vete lejos niña que yo
Geh weg, Mädchen, denn ich
Contigo no voy a volver
Komme nie zu dir zurück
Mi corazón ya se apagó
Mein Herz ist schon erloschen
Y en tus redes no voy a caer
Falle nicht in deine Netze
Vete lejos niña que yo
Geh weg, Mädchen, denn ich
Contigo no voy a volver
Komme nie zu dir zurück
Mi corazón ya se apagó
Mein Herz ist schon erloschen
Y en tus redes no voy a caer
Falle nicht in deine Netze
Se acabó!
Vorbei!
Oye Sergio
Hör mal, Sergio
(¿Dime?)
(Sag an?)
Dile a esa tipa
Sag dieser Frau
Que la vida es una
Dass das Leben nur eins ist
Y que por mucho que la quise
Und egal wie sehr ich sie liebte
No voy a volver
Ich komm nicht zurück
Llegó el momento en el que te tengo que olvidar
Der Moment ist gekommen, an dem ich dich vergessen muss
Borrar el pasado y tu recuerdo volatizar
Die Vergangenheit löschen und deine Erinnerung verwehen lassen
Volver a ser fuerte y no mirar para atrás
Wieder stark sein und nicht zurückblicken
El momento ya llegó oh oh uohoh
Der Moment ist nun gekommen oh oh uohoh
Esto es un mensaje pa' toa' esa gente
Dies ist 'ne Botschaft an all diese Leute
Que cree que no hay salida
Die glauben, es gibt keinen Ausweg
Pero recuerda, siempre habrá una mano amiga
Doch vergiss nie, es gibt immer eine helfende Hand
Pa trás pa lante, pa trás pa lante, pa trás pa'lante
Vor und zurück, vor und zurück, vor und zurück
Llegó el momento en el que te tengo que olvidar
Der Moment ist gekommen, an dem ich dich vergessen muss
Borrar el pasado y tu recuerdo volatizar
Die Vergangenheit löschen und deine Erinnerung verwehen lassen
Volver a ser fuerte y no mirar para atrás
Wieder stark sein und nicht zurückblicken
El momento ya llegó oh oh uoh
Der Moment ist nun gekommen oh oh uoh
Llegó el momento (No mires atrás)
Der Moment kam (Blick nicht zurück)
Llegó el momento (el pasado, pasado está)
Der Moment kam (Vergangenheit ist vorbei)
Llegó el momento (Déjalo ir)
Der Moment kam (Lass es los)
Llegó el momento (Lo que no es para ti)
Der Moment kam (Was nicht für dich ist)
Llegó el momento (Déjalo ir)
Der Moment kam (Lass es los)
Llegó el momento (Lo que no es para ti)
Der Moment kam (Was nicht für dich ist)
Llegó el momento (Déjalo ir)
Der Moment kam (Lass es los)
Lo hicimos de nuevo
Wir haben es wieder geschafft
Allexs
Allexs
Serio Contreras
Serio Contreras
Henry Méndez
Henry Méndez
Llego el momento de decirte Adiós
Der Moment kam, dir Lebewohl zu sagen





Авторы: Henry Antonio Mendez Reynoso, Alejandro Desquiron Maure, Sergio Contreras Rebollo

Sergio Contreras feat. Henry Mendez - Llegó el momento
Альбом
Llegó el momento
дата релиза
08-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.