Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lloran los hombres
Männer weinen nicht
De
nuevo
aquí
estoy
Wieder
bin
ich
hier
Triste
y
solitario
haciendo
Traurig
und
allein,
führe
Otro
recuento
de
mi
vida,
Eine
neue
Bestandsaufnahme
meines
Lebens,
Inventando
como
encuentro
Überlege,
wie
ich
das
verlorene
La
felicidad
perdida.
Glück
wiederfinden
kann.
Y
lo
cierto
es
que
sin
ti
Und
wahr
ist,
dass
es
mir
ohne
dich
Me
va
muy
mal.
Sehr
schlecht
geht.
Aún
conservo
tus
peluches,
Ich
bewahre
noch
deine
Kuscheltiere,
Tu
retrato
en
la
pared,
Dein
Bild
an
der
Wand,
Tus
manos
que
me
tocan
Deine
Hände,
die
mich
berühren
Y
a
tu
voz
hablándome.
Und
deine
Stimme,
die
zu
mir
spricht.
Cuando
volverás
amor,
cuando
volverás.
Wann
kommst
du
zurück,
Liebling,
wann
kehrst
du
zurück?
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Ach
Liebling,
jedes
Mal
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Siento
que
mi
amor
se
desalma
Fühle
ich,
wie
meine
Seele
sich
entfremdet
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
Und
ich
die
Fassung
verliere,
du
antwortest
nicht
Y
empiezo
a
llorar,
Und
ich
beginne
zu
weinen,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Obwohl
Männer
nicht
weinen
Juro
que
voy
a
encontrarte
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden
No
sé
cuando,
no
sé
donde.
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo.
El
café
no
sabe
igual
sin
ti,
Kaffee
schmeckt
nicht
gleich
ohne
dich,
La
cama
no
es
la
misma,
Das
Bett
ist
nicht
dasselbe,
Extraño
tu
calor
y
tu
carisma,
Ich
vermisse
deine
Wärme
und
deinen
Charme,
Los
minutos
se
hacen
horas
Minuten
werden
zu
Stunden
Entiende
que
los
diablos
se
enamoran.
Verstehe,
dass
sich
auch
Teufel
verlieben.
Y
no
quiero
hacerte
un
cuento
Ich
will
dir
nichts
vormachen
Se
que
soy
un
bandolero
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Bandit
Pero
tengo
sentimientos.
Aber
ich
habe
Gefühle.
Y
aunque
parezca
contento
Und
auch
wenn
ich
zufrieden
scheine
El
dolor
me
está
matando
por
dentro
baybe.
Tötet
mich
der
Schmerz
innerlich,
Baby.
Vuelve
ya
que
te
necesito
aquí
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
hier
Dale
mas
chula
no
me
hagas
sufrir
Komm
schon,
Schöne,
lass
mich
nicht
leiden
Que
te
quiero
dedicar
mi
vida
entera
Ich
möchte
dir
mein
ganzes
Leben
widmen
Y
si
pudiera
detrás
después
que
mueras.
Und
wenn
ich
könnte,
auch
noch
nach
dem
Tod.
Yo
sigo
aquí
en
el
lugar
de
siempre
Ich
bin
noch
hier
am
selben
Ort
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente,
In
der
selben
Stadt
mit
den
selben
Leuten,
Aquí
nada
es
diferente,
Hier
ist
nichts
anders,
Solo
oigo
a
mi
corazón
Nur
mein
Herz
höre
ich
Como
único
confidente.
Als
einzigen
Vertrauten.
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Ach
Liebling,
jedes
Mal
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Siento
que
mi
amor
se
desalma
Fühle
ich,
wie
meine
Seele
sich
entfremdet
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
Und
ich
die
Fassung
verliere,
du
antwortest
nicht
Y
empiezo
a
llorar,
Und
ich
beginne
zu
weinen,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Obwohl
Männer
nicht
weinen
Juro
que
voy
a
encontrarte
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden
No
se
cuando,
no
se
donde.
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo.
Y
yo
esta
vez
te
buscaré
Und
diesmal
werde
ich
dich
suchen
No
me
resigno
a
esperar
Ich
weigere
mich
zu
warten
Juro
que
te
encontraré
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden
Ya
me
cansé
de
llorar.
Ich
bin
müde
vom
Weinen.
Yo
se
que
tu
me
extrañas
igual
Ich
weiß,
du
vermisst
mich
gleichfalls
Esto
no
merece
este
final.
Das
verdient
kein
solches
Ende.
Vuelve
que
sin
ti
me
va
fatal.
Komm
zurück,
ohne
dich
geht
es
mir
furchtbar.
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Ach
Liebling,
jedes
Mal
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Siento
que
mi
amor
se
desalma
Fühle
ich,
wie
meine
Seele
sich
entfremdet
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
Und
ich
die
Fassung
verliere,
du
antwortest
nicht
Y
empiezo
a
llorar,
Und
ich
beginne
zu
weinen,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Obwohl
Männer
nicht
weinen
Juro
que
voy
a
encontrarte
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
finden
No
se
cuando,
no
se
donde.
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Miguel Angel Gonzalez Garcia, Alejandro Desquiron Maure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.