Текст и перевод песни Sergio Contreras feat. Miguel Sáez y Yoanis Star - No lloran los hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lloran los hombres
They Don't Cry
De
nuevo
aquí
estoy
Here
I
am
again
Triste
y
solitario
haciendo
Sad
and
lonely,
taking
Otro
recuento
de
mi
vida,
Another
look
back
on
my
life,
Inventando
como
encuentro
Trying
to
find
La
felicidad
perdida.
Happiness,
again.
Y
lo
cierto
es
que
sin
ti
And
it's
true
that
without
you,
Me
va
muy
mal.
I'm
not
doing
so
well.
Aún
conservo
tus
peluches,
I
still
keep
your
toys,
Tu
retrato
en
la
pared,
Your
portrait
on
the
wall,
Tus
manos
que
me
tocan
You
touch
me
with
your
hands
Y
a
tu
voz
hablándome.
And
your
voice
is
talking
to
me.
Cuando
volverás
amor,
cuando
volverás.
When
will
you
come
back,
my
love,
when
will
you
come
back.
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Oh
love,
every
time
I
hear
your
name
Siento
que
mi
amor
se
desalma
I
feel
my
love
for
you
hurting
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
And
I
get
out
of
control,
you
don't
answer
me
Y
empiezo
a
llorar,
And
I
start
to
cry,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Although
men
don't
cry
Juro
que
voy
a
encontrarte
I
swear
I'm
going
to
find
you,
No
sé
cuando,
no
sé
donde.
I
don't
know
when,
I
don't
know
where.
El
café
no
sabe
igual
sin
ti,
Coffee
doesn't
taste
the
same
without
you,
La
cama
no
es
la
misma,
The
bed
is
not
the
same,
Extraño
tu
calor
y
tu
carisma,
I
miss
your
warmth
and
your
charisma,
Los
minutos
se
hacen
horas
The
minutes
turn
into
hours
Entiende
que
los
diablos
se
enamoran.
Understand
that
devils
fall
in
love.
Y
no
quiero
hacerte
un
cuento
And
I
don't
want
to
tell
you
a
story
Se
que
soy
un
bandolero
I
know
I'm
a
bandit
Pero
tengo
sentimientos.
But
I
have
feelings.
Y
aunque
parezca
contento
And
although
I
seem
happy
El
dolor
me
está
matando
por
dentro
baybe.
Pain
is
killing
me
inside,
baby.
Vuelve
ya
que
te
necesito
aquí
Come
back
because
I
need
you
here
Dale
mas
chula
no
me
hagas
sufrir
Come
on,
don't
make
me
suffer
Que
te
quiero
dedicar
mi
vida
entera
I
want
to
dedicate
my
whole
life
to
you
Y
si
pudiera
detrás
después
que
mueras.
And
if
I
could,
after
you
die.
Yo
sigo
aquí
en
el
lugar
de
siempre
I'll
still
be
here,
in
the
same
place,
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente,
In
the
same
city
and
with
the
same
people,
Aquí
nada
es
diferente,
Nothing
has
changed,
Solo
oigo
a
mi
corazón
I
only
listen
to
my
heart
Como
único
confidente.
As
my
only
confidant.
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Oh
love,
every
time
I
hear
your
name
Siento
que
mi
amor
se
desalma
I
feel
my
love
for
you
hurting
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
And
I
get
out
of
control,
you
don't
answer
me
Y
empiezo
a
llorar,
And
I
start
to
cry,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Although
men
don't
cry
Juro
que
voy
a
encontrarte
I
swear
I'm
going
to
find
you,
No
se
cuando,
no
se
donde.
I
don't
know
when,
I
don't
know
where.
Y
yo
esta
vez
te
buscaré
I
will
search
for
you
this
time
No
me
resigno
a
esperar
I
refuse
to
wait
Juro
que
te
encontraré
I
swear
I
will
find
you
Ya
me
cansé
de
llorar.
I'm
tired
of
crying.
Yo
se
que
tu
me
extrañas
igual
I
know
you
miss
me
too
Esto
no
merece
este
final.
This
doesn't
deserve
this
ending.
Vuelve
que
sin
ti
me
va
fatal.
Come
back
because
without
you
I'm
doing
terribly.
Ay
amor,
cada
vez
que
escucho
tu
nombre
Oh
love,
every
time
I
hear
your
name
Siento
que
mi
amor
se
desalma
I
feel
my
love
for
you
hurting
Y
pierdo
la
calma,
no
me
respondes
And
I
get
out
of
control,
you
don't
answer
me
Y
empiezo
a
llorar,
And
I
start
to
cry,
Aunque
no
lloran
los
hombres
Although
men
don't
cry
Juro
que
voy
a
encontrarte
I
swear
I'm
going
to
find
you,
No
se
cuando,
no
se
donde.
I
don't
know
when,
I
don't
know
where.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Miguel Angel Gonzalez Garcia, Alejandro Desquiron Maure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.