Текст и перевод песни Sergio Contreras - Ahora Quién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
dime
tú,
quién,
ahora
quién.
Who
tell
me
you,
who,
now
who.
Quién
dime
tú,
quién,
Who
tell
me
you,
who,
Quién
me
curará
este
corazón.
Who
can
mend
this
heart
of
mine.
En
las
noches
que
recuerdo,
In
the
nights
that
I
remember
your
look,
Tu
mirada,
tu
acariciar,
tu
despertar,
Your
caress,
your
awakening.
Es
cuando
siento
morir
de
amor
That's
when
I
feel
I'm
dying
of
love.
Yo
te
busco
y
a
mi
lado
no
estas.
I
look
for
you
and
you
are
not
by
my
side.
Cada
día
intento
olvidarte
Each
day
I
try
to
forget
you
Solo
buscando
en
como
ser
feliz
Only
by
searching
how
to
be
happy
Haciendo
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
Pero
es
que
todas
me
recuerdan
a
ti.
But
the
fact
is
they
all
remind
me
of
you.
Yo
te
quise,
yo
te
amé,
I
loved
you,
I
adored
you,
Yo
acaricié
tu
piel,
I
caressed
your
skin,
Yo
te
entregué
mi
corazón,
I
gave
you
my
heart,
¿Es
que
no
lo
ves?
Can't
you
see?
Despues
de
"to"
lo
que
pasamos
juntos
After
"all"
that
we
went
through
together,
¿Es
que
no
lo
ves?
Can't
you
see?
Solo
pienso
en
tu
volver
All
I
can
think
about
is
you
coming
back.
Aún
no
me
he
creido
I
still
haven't
come
to
believe
Que
sin
mi
tu
te
hayas
ido
That
you
have
left
without
me.
Que
en
mi
corazón
That
in
my
heart,
Hayas
dejado
este
vacio,
You
have
left
this
emptiness.
Que
sin
darme
cuenta
That
without
realizing,
Yo
no
llego
y
te
has
rendio
I
haven't
been
there
and
you
have
given
up.
Ahora
quien
me
curará
Now
who
will
mend
this
Este
corazón
partío.
Broken
heart
of
mine.
Aún
no
me
he
creido
I
still
haven't
come
to
believe
Que
sin
mi
tu
te
hayas
ido
That
you
have
left
without
me.
Que
en
mi
corazón
That
in
my
heart,
Hayas
dejado
este
vacio,
You
have
left
this
emptiness.
Que
sin
darme
cuenta
That
without
realizing,
Yo
no
llego
y
te
has
rendio
I
haven't
been
there
and
you
have
given
up.
Ahora
quien,
dime
tu,
Now
who,
tell
me
you,
Me
curará
este
corazón
partío.
Will
mend
this
broken
heart
of
mine.
Lo
que
cuesta
What
does
it
cost
Darse
por
vencido
en
nuestra
historia
To
give
up
on
our
story?
Los
recuerdos
giran
en
mi
cabeza
The
memories
spin
in
my
head
Como
una
noria,
Like
a
Ferris
wheel.
Aprieto
tu
foto
en
mi
pecho
I
hug
your
photo
to
my
chest,
Mientras
llovía,
ay
While
it
was
raining,
oh!
¿Hasta
cuando
durará
esta
agonía?
How
long
is
this
agony
going
to
last?
Donde
quiera
que
estés
amor,
Wherever
you
are,
my
love,
Quiero
que
sepas
que
muero
de
dolor
I
want
you
to
know
I'm
dying
of
pain.
Donde
quiera
que
estés
amor
Wherever
you
are,
my
love,
Muero
de
dolor
amor,
mi
amor
I'm
dying
of
pain,
my
love,
my
love.
Aún
no
me
he
creido
I
still
haven't
come
to
believe
Que
sin
mi
tu
te
hayas
ido
That
you
have
left
without
me.
Que
en
mi
corazón
That
in
my
heart,
Hayas
dejado
este
vacio,
You
have
left
this
emptiness.
Que
sin
darme
cuenta
That
without
realizing,
Yo
no
llego
y
te
has
rendio
I
haven't
been
there
and
you
have
given
up.
Ahora
quien,
ahora
quién,
quién.
Now
who,
now
who,
who.
Aún
no
me
he
creido
I
still
haven't
come
to
believe
Yo
te
quise,
yo
te
amé,
I
loved
you,
I
adored
you,
Yo
acaricié
tu
piel,
I
caressed
your
skin,
Yo
te
entregué
mi
corazón,
I
gave
you
my
heart,
¿Es
que
no
lo
ves?
Can't
you
see?
Despues
de
"to"
lo
que
pasamos
juntos
After
"all"
that
we
went
through
together,
¿Es
que
no
lo
ves?
Can't
you
see?
Solo
pienso
en
tu
volver
All
I
can
think
about
is
you
coming
back.
Aún
no
me
he
creido
I
still
haven't
come
to
believe
Quién
dime
tú,
quién,
ahora
quién.
Who
tell
me
you,
who,
now
who.
Quién
dime
tú,
quién,
Who
tell
me
you,
who,
Quién
me
curará
este
corazón.
Who
can
mend
this
heart
of
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.