Sergio Contreras - Anocheció - перевод текста песни на русский

Anocheció - Sergio Contrerasперевод на русский




Anocheció
С наступлением ночи
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros ojos lloraban lagrimas de amor
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши глаза лили слёзы любви
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros labios hablaban penas penitas de amor
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши губы говорили о печалях и страданиях любви
A veces las cosas no salen como uno quiere
Иногда всё идёт не так, как хочется
Me hice planes de no volverte a ver
Я намеревался больше не встречаться с тобой
Y tenerte solo esa noche conmigo fue
А иметь тебя только на одну ночь со мной было
Usar mi peor castigo
Самым жестоким наказанием
Y me calle y te besaba no te di a entender que cuanto mas te
Но я молчал и целовал тебя, не давая тебе понять, что чем больше я
Besaba mas ganas tenia de volverte a ver
Тебя целовал, тем сильнее мне хотелось снова тебя увидеть
Que pensaba en ti en cada anochecer
Что я думал о тебе при каждом наступлении ночи
No se porque pero de ti me enganche tus labios rozaban
Не знаю почему, но ты меня зацепила, твои губы касались
Algo mas que mi piel nos dieron las 8 las 9 o las 10
Чего-то большего, чем моя кожа, часы показывали что-то около 8, 9 или 10
Sabiendo que no te volveria a tener
Зная, что больше я тебя не увижу
! Plan perfecto!
!Отличный план!
Dueño de todo esto una noche mas un episodio mas
Ещё одну ночь я стал хозяином всего этого, ещё один эпизод
Esas palabras bonitas que se dicen a veces...
Все эти красивые слова, которые иногда говорят...
SIN SENTIMIENTO
БЕЗ ЧУВСТВ
Ella era la niña mas bonita que mis ojos pudieron ver
Ты была самой красивой девочкой, которую я когда-либо видел
Pincesa sultana Lelelé se llevo nuestra playa y mi querer
Принцесса султана, ты унесла с собой наш пляж и мою любовь
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros ojos lloraban
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши глаза лили
Lagrimas de amor
Слёзы любви
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros labios hablaban penas penitas de amor
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши губы говорили о печалях и страданиях любви
Anocheció...
Наступила ночь...
Y me dejaste enganchao a tu aroma
И ты оставила меня пьяным от твоего аромата
Del mas tonto me gane un diploma
Я получил диплом самого большого глупца
Por dejarte ir cuando deseaba contigo sobrevivir
За то, что отпустил тебя, когда я хотел выжить с тобой
Necesito mas de tu manos que al rozar mi piel
Мне так нужны твои руки, которые, касаясь моей кожи,
Me dejaron entrever como es el amor por dentro
Позволили мне увидеть, что такое любовь изнутри
Y ahora te busco y no te encuentro
А теперь я ищу тебя и не могу найти
Mi propia vanidad me hizo perderte
Моё собственное тщеславие заставило меня потерять тебя
Asustao' quizas por mi lao mas endeble
Возможно, испугался своей собственной слабости
Sin saber que esa noche seria la que te marcaria por siempre en
Не зная, что та ночь навсегда останется в
Mi piel
Моей душе
Hasta enloquecer buscando sin saber una sola pista de aquel
И будет сводить меня с ума своими поисками, не имея ни одной зацепки от того ночного
Anochecer se quedo en mi ser rompió mis esquemas y ahora que no estas... Me quema
Рассвета, он остался во мне, сломал мои планы, и теперь, когда тебя нет рядом, мне больно
Ella era la niña mas bonita que mis ojos pudieron ver
Ты была самой красивой девочкой, которую я когда-либо видел
Pincesa sultana Lelelé se llevo nuestra playa y mi querer
Принцесса султана, ты унесла с собой наш пляж и мою любовь
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros ojos lloraban
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши глаза лили
Lagrimas de amor
Слёзы любви
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros labios hablaban penas penitas de amor
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши губы говорили о печалях и страданиях любви
Anocheció...
Наступила ночь...
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros ojos lloraban
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши глаза лили
Lagrimas de amor
Слёзы любви
Anocheció y la noche fue testigo de como nuestros labios hablaban penas penitas de amor
Наступила ночь, и она была свидетелем того, как наши губы говорили о печалях и страданиях любви





Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Noel Pastor Madueno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.