Sergio Contreras - My love - Remix by Baby Noel - перевод текста песни на немецкий

My love - Remix by Baby Noel - Sergio Contrerasперевод на немецкий




My love - Remix by Baby Noel
Meine Liebe - Remix von Baby Noel
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca mi amor.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca my love.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.
Y es que yo no se cantar, ni siquiera se escribir,
Und ich kann nicht singen, nicht einmal schreiben,
Pero me ganan las fuerzas de hacer cosas por ti,
Doch mich überkommt die Kraft, Dinge für dich zu tun,
Yo no se tocar, ni tampoco producir,
Ich kann nicht spielen, auch nicht produzieren,
Pero me da igual hacer el tonto si te veo feliz.
Doch es ist mir egal, albern zu sein, wenn ich dich glücklich sehe.
Yo no tengo un abdomen como Schwarzenegger,
Ich habe keine Bauchmuskeln wie Schwarzenegger,
Yo no tengo mansiones como Rockefeller,
Ich habe keine Villen wie Rockefeller,
Solo tengo estas manos que al tocarte
Nur diese Hände, die wenn sie dich berühren
Quiero que te eleven por lo menos al piso eleven.
Dich mindestens bis in den elften Stock heben wollen.
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca mi amor.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca my love.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.
Eres la que me sube a la cima, la que sostiene mi silla,
Du bist diejenige, die mich auf den Gipfel bringt, die meinen Stuhl hält,
La que aguanta arriba del todo mi barbilla,
Die ganz oben mein Kinn stützt,
La que propaga mis sentidos, un bienestar exquisito,
Die meine Sinne erweitert, ein köstliches Wohlbefinden,
Me quito el sombrero contigo mujer y grito
Ich ziehe meinen Hut vor dir, Frau, und schreie
Que no es cuestión de fama, de dinero o mujeres,
Dass es nicht um Ruhm, Geld oder Frauen geht,
Es simplemente por ser buena gente yo te quiero,
Ich liebe dich einfach, weil du gutherzig bist,
Por cuidarme sin pasarme la factura, me he vencido,
Weil du dich um mich kümmerst, ohne Rechnung zu stellen, ich gebe auf,
Por hacer de mi un hombre y no un mendigo.
Weil du aus mir einen Mann gemacht hast und keinen Bettler.
Ahora que la lluvia limpia todas todas mis heridas,
Jetzt da der Regen alle meine Wunden wäscht,
Ahora que el aíre sopló toda mi agonía,
Jetzt da die Luft all meine Qual weggeblasen hat,
Ahora que quemé en el fuego la melancolía,
Jetzt da ich die Melancholie im Feuer verbrannt habe,
Ahora soy feliz porque duermes al laito mía.
Jetzt bin ich glücklich, weil du an meiner Seite schläfst.
Que la lluvia limpia todas mis heridas,
Dass der Regen alle meine Wunden wäscht,
Que el aíre sopló toda mi agonía,
Dass die Luft all meine Qual weggeblasen hat,
Que quemé en el fuego la melancolía,
Dass ich die Melancholie im Feuer verbrannt habe,
Ahora soy feliz porque duermes al laito mía.
Jetzt bin ich glücklich, weil du an meiner Seite schläfst.
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca mi amor.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.
Todo lo que necesito
Alles was ich brauche
Para superar este grave dolor,
Um diesen schweren Schmerz zu überwinden,
Que me des un beso en la boca my love.
Dass du mir einen Kuss auf den Mund gibst, meine Liebe.





Авторы: Sergio Contreras Rebollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.