Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No vuelvas
Komm nicht zurück
Con
la
misma
piedra
tropecé
Mit
demselben
Stein
bin
ich
gestolpert
Por
segunda
vez
yo
me
topé.
Zum
zweiten
Mal
trat
ich
darauf.
Llámame
loco
pero
cuando
quiero,
Nenn
mich
verrückt,
doch
wenn
ich
etwas
will,
No
me
da
miedo
a
puesto
todo.
Setze
ich
ohne
Angst
alles
ein.
Arriesgué
a
no
pensar,
Ich
riskierte,
nicht
zu
denken,
Que
hay
personas
que
son
maldad.
Dass
manche
Menschen
böse
sind.
Niña
tu
tiraste
a
la
basura
Mädchen,
du
warfst
in
den
Abgrund
Todo
mi
coraje
y
mi
cordura.
Meinen
Mut
und
meinen
Verstand.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Wie
viele
Versprechen
unerfüllt
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Wie
viele
Erinnerungen
verschlossen
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Jetzt
ist
es
vorbei,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Ich
öffne
die
Augen,
geh
fort
von
hier.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Wie
viele
Versprechen
unerfüllt
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Wie
viele
Erinnerungen
verschlossen
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Jetzt
ist
es
vorbei,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Ich
öffne
die
Augen,
geh
fort
von
hier.
Escúchame
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Hör
zu,
komm
nicht
zurück,
um
um
Verzeihung
zu
bitten
Mi
corazón
ya
se
olvidó
Mein
Herz
hat
bereits
vergessen
Del
daño
que
me
hiciste
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast.
Vete
por
donde
viniste.
Geh
zurück,
woher
du
kamst.
No,
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Nein,
komm
nicht
zurück,
um
Vergebung
zu
flehen
Pa′
mi
solo
fuiste
un
error,
Für
mich
warst
du
nur
ein
Fehler,
Recoge
tus
mentiras
y
no
vuelvas
por
favor.
Nimm
deine
Lügen
und
geh
bitte
nicht
zurück.
Ya
me
lo
dijeron
y
yo
sin
confiar
Man
sagte
es
mir,
doch
ich
vertraute
nicht,
Siempre
tan
tonto
intentando
confiar.
Immer
der
Dumme,
der
zu
vertrauen
versucht.
Pero
que
verdad
es
ese
refrán
Aber
wie
wahr
ist
dieses
Sprichwort,
Si
el
río
suena
es
que
agua
llevará.
Wenn
der
Fluss
rauscht,
führt
er
Wasser.
Agua
que
salían
de
mis
ojos,
Wasser,
das
aus
meinen
Augen
floss,
Que
ya
no
beberán
tus
labios
rojos.
Das
deine
roten
Lippen
nie
mehr
trinken.
Ya
eres
historia
eres
despojo,
Du
bist
Geschichte,
du
bist
Abfall,
No
volveré
a
ser
tu
antojo.
Ich
werde
nie
wieder
deine
Laune
stillen.
Nunca
sabrás
lo
que
has
perdio
Nie
wirst
du
wissen,
was
du
verlorst,
Ni
feliz
que
hubieras
sio
Wie
glücklich
du
hättest
sein
können.
Será
difícil
encontrar
Schwer
wird
es
sein,
zu
finden,
A
alguien
que
te
quiera
de
verdad.
Jemanden,
der
dich
wahrhaft
liebt.
El
tiempo
pone
en
su
lugar
Die
Zeit
bringt
alles
an
seinen
Platz,
Cada
persona
y
ya
verás,
Jede
Person,
und
du
wirst
sehen:
Que
algún
día
te
enamorarás
Eines
Tages
wirst
du
lieben,
Y
con
la
misma
moneda
te
pagarán.
Und
mit
gleicher
Münze
heimgezahlt.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Wie
viele
Versprechen
unerfüllt
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Wie
viele
Erinnerungen
verschlossen
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Jetzt
ist
es
vorbei,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Ich
öffne
die
Augen,
geh
fort
von
hier.
Cuantas
promesas
sin
cumplir
Wie
viele
Versprechen
unerfüllt
Cuantos
recuerdos
sin
abrir
Wie
viele
Erinnerungen
verschlossen
Ahora
se
acabó,
ya
no
doy
más
Jetzt
ist
es
vorbei,
ich
kann
nicht
mehr
Voy
a
abrir
los
ojos
vete
de
aquí.
Ich
öffne
die
Augen,
geh
fort
von
hier.
Escúchame
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Hör
zu,
komm
nicht
zurück,
um
um
Verzeihung
zu
bitten
Mi
corazón
ya
se
olvidó
Mein
Herz
hat
bereits
vergessen
Del
daño
que
me
hiciste
Den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
hast.
Vete
por
donde
viniste.
Geh
zurück,
woher
du
kamst.
No,
no
vuelvas
a
pedir
perdón
Nein,
komm
nicht
zurück,
um
Vergebung
zu
flehen
Pa'
mi
solo
fuiste
un
error,
Für
mich
warst
du
nur
ein
Fehler,
Recoge
tus
mentiras
y
no
vuelvas
por
favor.
Nimm
deine
Lügen
und
geh
bitte
nicht
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo
Альбом
Sien7e
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.