Sergio Contreras - No vuelvas - перевод текста песни на немецкий

No vuelvas - Sergio Contrerasперевод на немецкий




No vuelvas
Komm nicht zurück
Con la misma piedra tropecé
Mit demselben Stein bin ich gestolpert
Por segunda vez yo me topé.
Zum zweiten Mal trat ich darauf.
Llámame loco pero cuando quiero,
Nenn mich verrückt, doch wenn ich etwas will,
No me da miedo a puesto todo.
Setze ich ohne Angst alles ein.
Arriesgué a no pensar,
Ich riskierte, nicht zu denken,
Que hay personas que son maldad.
Dass manche Menschen böse sind.
Niña tu tiraste a la basura
Mädchen, du warfst in den Abgrund
Todo mi coraje y mi cordura.
Meinen Mut und meinen Verstand.
Cuantas promesas sin cumplir
Wie viele Versprechen unerfüllt
Cuantos recuerdos sin abrir
Wie viele Erinnerungen verschlossen
Ahora se acabó, ya no doy más
Jetzt ist es vorbei, ich kann nicht mehr
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
Ich öffne die Augen, geh fort von hier.
Cuantas promesas sin cumplir
Wie viele Versprechen unerfüllt
Cuantos recuerdos sin abrir
Wie viele Erinnerungen verschlossen
Ahora se acabó, ya no doy más
Jetzt ist es vorbei, ich kann nicht mehr
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
Ich öffne die Augen, geh fort von hier.
Escúchame no vuelvas a pedir perdón
Hör zu, komm nicht zurück, um um Verzeihung zu bitten
Mi corazón ya se olvidó
Mein Herz hat bereits vergessen
Del daño que me hiciste
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast.
Vete por donde viniste.
Geh zurück, woher du kamst.
No, no vuelvas a pedir perdón
Nein, komm nicht zurück, um Vergebung zu flehen
Pa′ mi solo fuiste un error,
Für mich warst du nur ein Fehler,
Recoge tus mentiras y no vuelvas por favor.
Nimm deine Lügen und geh bitte nicht zurück.
Ya me lo dijeron y yo sin confiar
Man sagte es mir, doch ich vertraute nicht,
Siempre tan tonto intentando confiar.
Immer der Dumme, der zu vertrauen versucht.
Pero que verdad es ese refrán
Aber wie wahr ist dieses Sprichwort,
Si el río suena es que agua llevará.
Wenn der Fluss rauscht, führt er Wasser.
Agua que salían de mis ojos,
Wasser, das aus meinen Augen floss,
Que ya no beberán tus labios rojos.
Das deine roten Lippen nie mehr trinken.
Ya eres historia eres despojo,
Du bist Geschichte, du bist Abfall,
No volveré a ser tu antojo.
Ich werde nie wieder deine Laune stillen.
Nunca sabrás lo que has perdio
Nie wirst du wissen, was du verlorst,
Ni feliz que hubieras sio
Wie glücklich du hättest sein können.
Será difícil encontrar
Schwer wird es sein, zu finden,
A alguien que te quiera de verdad.
Jemanden, der dich wahrhaft liebt.
El tiempo pone en su lugar
Die Zeit bringt alles an seinen Platz,
Cada persona y ya verás,
Jede Person, und du wirst sehen:
Que algún día te enamorarás
Eines Tages wirst du lieben,
Y con la misma moneda te pagarán.
Und mit gleicher Münze heimgezahlt.
Cuantas promesas sin cumplir
Wie viele Versprechen unerfüllt
Cuantos recuerdos sin abrir
Wie viele Erinnerungen verschlossen
Ahora se acabó, ya no doy más
Jetzt ist es vorbei, ich kann nicht mehr
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
Ich öffne die Augen, geh fort von hier.
Cuantas promesas sin cumplir
Wie viele Versprechen unerfüllt
Cuantos recuerdos sin abrir
Wie viele Erinnerungen verschlossen
Ahora se acabó, ya no doy más
Jetzt ist es vorbei, ich kann nicht mehr
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
Ich öffne die Augen, geh fort von hier.
Escúchame no vuelvas a pedir perdón
Hör zu, komm nicht zurück, um um Verzeihung zu bitten
Mi corazón ya se olvidó
Mein Herz hat bereits vergessen
Del daño que me hiciste
Den Schmerz, den du mir zugefügt hast.
Vete por donde viniste.
Geh zurück, woher du kamst.
No, no vuelvas a pedir perdón
Nein, komm nicht zurück, um Vergebung zu flehen
Pa' mi solo fuiste un error,
Für mich warst du nur ein Fehler,
Recoge tus mentiras y no vuelvas por favor.
Nimm deine Lügen und geh bitte nicht zurück.





Авторы: Sergio Contreras Rebollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.