Sergio Contreras - No vuelvas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sergio Contreras - No vuelvas




No vuelvas
Don't Come Back
Con la misma piedra tropecé
I stumbled upon the same stone
Por segunda vez yo me topé.
For the second time, I stumbled.
Llámame loco pero cuando quiero,
Call me crazy, but when I want to,
No me da miedo a puesto todo.
Fear doesn't stop me one bit.
Arriesgué a no pensar,
I dared to not think,
Que hay personas que son maldad.
That there are people who are evil.
Niña tu tiraste a la basura
Girl, you threw my courage and my sanity
Todo mi coraje y mi cordura.
In the trash.
Cuantas promesas sin cumplir
So many promises unfulfilled
Cuantos recuerdos sin abrir
So many memories unopened
Ahora se acabó, ya no doy más
Now it's over, I can't give any more
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
I'm going to open my eyes, get out of here.
Cuantas promesas sin cumplir
So many promises unfulfilled
Cuantos recuerdos sin abrir
So many memories unopened
Ahora se acabó, ya no doy más
Now it's over, I can't give any more
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
I'm going to open my eyes, get out of here.
Escúchame no vuelvas a pedir perdón
Listen to me, don't ask for forgiveness again
Mi corazón ya se olvidó
My heart has already forgotten
Del daño que me hiciste
The damage you did to me
Vete por donde viniste.
Leave the way you came.
No, no vuelvas a pedir perdón
No, don't ask for forgiveness again
Pa′ mi solo fuiste un error,
To me, you were just a mistake,
Recoge tus mentiras y no vuelvas por favor.
Take back your lies and don't come back please.
Ya me lo dijeron y yo sin confiar
They told me, and I refused to believe
Siempre tan tonto intentando confiar.
Always so foolish, trying to trust.
Pero que verdad es ese refrán
But how true that saying is
Si el río suena es que agua llevará.
If the river sounds, it's because it carries water.
Agua que salían de mis ojos,
Water that flowed from my eyes,
Que ya no beberán tus labios rojos.
That your red lips will no longer drink.
Ya eres historia eres despojo,
You're history, you're nothing now,
No volveré a ser tu antojo.
I will never again be your whim.
Nunca sabrás lo que has perdio
You'll never know what you've lost
Ni feliz que hubieras sio
Nor how happy you could have been
Será difícil encontrar
It will be hard to find
A alguien que te quiera de verdad.
Someone who truly loves you.
El tiempo pone en su lugar
Time puts everyone in their place
Cada persona y ya verás,
And you'll see,
Que algún día te enamorarás
That someday you'll fall in love
Y con la misma moneda te pagarán.
And you'll be paid back in the same coin.
Cuantas promesas sin cumplir
So many promises unfulfilled
Cuantos recuerdos sin abrir
So many memories unopened
Ahora se acabó, ya no doy más
Now it's over, I can't give any more
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
I'm going to open my eyes, get out of here.
Cuantas promesas sin cumplir
So many promises unfulfilled
Cuantos recuerdos sin abrir
So many memories unopened
Ahora se acabó, ya no doy más
Now it's over, I can't give any more
Voy a abrir los ojos vete de aquí.
I'm going to open my eyes, get out of here.
Escúchame no vuelvas a pedir perdón
Listen to me, don't ask for forgiveness again
Mi corazón ya se olvidó
My heart has already forgotten
Del daño que me hiciste
The damage you did to me
Vete por donde viniste.
Leave the way you came.
No, no vuelvas a pedir perdón
No, don't ask for forgiveness again
Pa' mi solo fuiste un error,
To me, you were just a mistake,
Recoge tus mentiras y no vuelvas por favor.
Take back your lies and don't come back please.





Авторы: Sergio Contreras Rebollo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.