Текст и перевод песни Sergio Contreras - Ole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Vive
lo
nuestro
y
no
lo
abandones
Live
our
love
and
don't
abandon
it
Yo
soy
del
sur,
de
huelva,
I'm
from
the
south,
from
Huelva,
Con
dos
cojones!
With
two
balls!
Me
gusta
el
cante
y
los
caracoles
I
like
singing
and
snails
Y
un
atardecer
a
tu
verita
And
a
sunset
by
your
side
Y
esos
olores.
And
those
scents.
Puesta
de
sol
desde
punta
umbría
Sunset
from
Punta
Umbria
Pasan
los
barcos
The
boats
pass
by
Y
me
salpican
por
la
ría
And
splash
me
by
the
river
En
cualquier
punto
de
andalucía
At
any
point
in
Andalusia
Se
paren
cosas
preciosas
Beautiful
things
happen
"Pa"
que
sonrias!
"So"
that
you
smile!
Me
vuelve
loco
el
olor
a
tierra
"mojá"
The
smell
of
"wet"
earth
drives
me
crazy
De
la
playa
en
invierno
de
"madrugá"
Of
the
beach
in
winter
at
"dawn"
Ah!,
ven,
ven,
niña
ven,
Ah!
Come,
come,
girl
come,
Mojate,
dejate
llevar,
Get
wet,
let
yourself
go,
Por
los
encantos
By
the
charms
De
esta
tierra
"enamorá"
Of
this
"in
love"
land
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
And
to
those
Andalusian
poets,
ole!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
And
to
those
brunettes
in
your
streets,
ole!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
I
want
to
marry
your
beaches,
ole!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
What
art,
even
my
cat
is
Andalusian,
Y
yo
me
quedo
hasta
las
cuatro
And
I
stay
up
until
four
De
la
mañana
en
verano
en
la
calle
In
the
morning
in
summer
in
the
street
Echando
cartas
Playing
cards
Intentando
sofocar
la
"caló"
Trying
to
cool
the
"heat"
Y
tu
que
pasas
a
mi
vera,
ay
And
you
who
pass
by
my
side,
oh
Mi
corazón
hace
pom,
pom,
pom
My
heart
goes
boom,
boom,
boom
Ponte
de
gala
niña,
ponte
guapa
Dress
up,
girl,
get
pretty
Que
te
llevo
a
pasear
Because
I'm
taking
you
for
a
walk
Por
el
sur
de
mis
amores.
Through
the
south
of
my
loves.
Me
gusta
el
cante
y
los
caracoles
I
like
singing
and
snails
Vive
lo
nuestro
y
no
lo
abandones.
Live
our
love
and
don't
abandon
it.
Me
vuelve
loco
el
olor
a
tierra
"mojá"
The
smell
of
"wet"
earth
drives
me
crazy
De
la
playa
en
invierno
de
"madrugá"
Of
the
beach
in
winter
at
"dawn"
Ah!,
ven,
ven,
niña
ven,
Ah!
Come,
come,
girl
come,
Mojate,
dejate
llevar,
Get
wet,
let
yourself
go,
Por
los
encantos
By
the
charms
De
esta
tierra
"enamorá"
Of
this
"in
love"
land
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
And
to
those
Andalusian
poets,
ole!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
And
to
those
brunettes
in
your
streets,
ole!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
I
want
to
marry
your
beaches,
ole!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
What
art,
even
my
cat
is
Andalusian,
El
portil,
playas
de
punta
umbría,
El
Portil,
beaches
of
Punta
Umbría,
Islantilla,
isla
canela,
mazagón,
Islantilla,
Isla
Canela,
Mazagón,
Matalascañas
en
mis
entrañas
Matalascañas
in
my
gut
Corre
sangre
huelvana
y
andaluza
Huelva
and
Andalusian
blood
runs
Yo
te
llevo
a
pasear
I'm
taking
you
for
a
walk
Por
el
sur
de
mis
amores!
Through
the
south
of
my
loves!
Que
me
gusta
despues
de
la
playa
Because
I
like
it
after
the
beach
Y
una
ducha,
tus
colores!
And
a
shower,
your
colors!
Y
a
esos
poetas
andaluces,
ole!
And
to
those
Andalusian
poets,
ole!
Y
a
esas
morenas
por
tus
calles,
ole!
And
to
those
brunettes
in
your
streets,
ole!
Quiero
casarme
con
tus
playas,
ole!
I
want
to
marry
your
beaches,
ole!
Que
arte,
hasta
mi
gato
es
andaluz,
What
art,
even
my
cat
is
Andalusian,
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Ole,
ole,
ole,
olé...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.