Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Tú
ven
pa'ca
Komm
her
zu
mir
No
ves
que
estoy
solo
Siehst
du
nicht,
ich
bin
allein?
Asi
no
hacemos
na
So
schaffen
wir
nichts
Yo
contigo
quiero
todo.
Mit
dir
will
ich
alles
teilen
Lento
haciendo
las
cositas
bien
Langsam
machen
wir
die
Dinge
richtig
Dibujando
cada
detalle
de
tu
piel
Zeichne
jedes
Detail
deiner
Haut
nach
Tu
cara,
tu
pelo
Dein
Gesicht,
dein
Haar
Causando
mis
desvelos
Verursacht
meine
Schlaflosigkeit
Tus
labios,
tus
ojitos
negros
Deine
Lippen,
deine
kleinen
schwarzen
Augen
Yo
por
ellos
muero.
Für
sie
sterbe
ich
Mira,
ven
niña
hazte
de
rogar
Schau,
komm
her
Mädchen,
lass
dich
umwerben
Pero
no
me
tengas
miedo
Aber
fürchte
dich
nicht
vor
mir
Solo
te
quiero
cuidar.
Ich
will
dich
nur
behüten
Solo
te
quiero
cuidar,
Ich
will
dich
nur
behüten
Por
el
día
y
por
la
noche
Tag
und
Nacht
Hacerte
mía,
despacito
y
sin
reproches.
Dich
zu
meiner
machen,
langsam
und
ohne
Vorwürfe
Cuéntame
cositas
de
tu
presente
Erzähl
mir
Kleinigkeiten
aus
deiner
Gegenwart
Tu
pasado
no
me
importa,
Deine
Vergangenheit
kümmert
mich
nicht
Yo
vengo
de
frente.
Ich
komme
direkt
und
ehrlich
De
mi
también
hablan,
Über
mich
reden
sie
auch
Pero
casi
siempre
mienten
Doch
sie
lügen
meistens
A
mi
me
da
igual
Es
ist
mir
egal
Lo
que
diga
la
gente.
Was
die
Leute
sagen
Vente,
mira
niña
no
me
inventes
Komm
her,
erfinde
nichts,
Mädchen
Tu
y
yo
hagamos
algo
diferente.
Lass
uns
etwas
Einzigartiges
machen
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Si
no
te
tengo
me
muero,
Hab
ich
dich
nicht,
sterb
ich
Quiero
mis
manos
en
tu
cuerpo
Will
meine
Hände
auf
deinem
Körper
Si
no
te
tengo
me
muero,
Hab
ich
dich
nicht,
sterb
ich
Quiero
mis
manos
en
tu
cuerpo
Will
meine
Hände
auf
deinem
Körper
Tu
cuerpo
es
frágil
Dein
Körper
ist
zerbrechlich
Como
una
muñeca
Wie
eine
Puppe
Déjame
contar
Lass
mich
zählen
Una
a
una
toas
tus
pecas.
Jedes
einzelne
deiner
Sommersprossen
Una,
dos
yo
me
pierdo
en
tu
belleza
Eins,
zwei,
ich
verliere
mich
in
deiner
Schönheit
Entérate
niña
Begreif
es,
Mädchen
Me
tienes
loca
la
cabeza.
Du
machst
mich
ganz
verrückt
Bésame
con
tus
labios
de
fresa,
Küss
mich
mit
deinen
Erdbeerlippen
Abrázame
con
linda
naturaleza,
Umarme
mich
mit
natürlicher
Anmut
Bésame
con
tus
labios
de
fresa,
Küss
mich
mit
deinen
Erdbeerlippen
Abrázame
niña
no
te
de
vergüenza.
Umarme
mich,
Mädchen,
schäm
dich
nicht
Vamos
a
por
todas
Wir
geben
alles
En
esta
guerra
no
me
paran
In
diesem
Krieg
hält
mich
niemand
auf
Voy
a
derretir
tu
cuerpecito
entre
mis
sabanas
Ich
werde
deinen
kleinen
Körper
in
meinen
Laken
schmelzen
Y
te
haré
soñar,
te
haré
lo
que
me
de
la
gana
Ich
werde
dich
träumen
lassen,
tun,
was
ich
will
No
mires
atrás,
solo
te
haré
cositas
sanas.
Blick
nicht
zurück,
nur
schöne
kleine
Dinge
Bésame
con
tus
labios
de
fresa,
Küss
mich
mit
deinen
Erdbeerlippen
Abrázame
con
linda
naturaleza,
Umarme
mich
mit
natürlicher
Anmut
Bésame
con
tus
labios
de
fresa,
Küss
mich
mit
deinen
Erdbeerlippen
Abrázame
niña
no
te
de
vergüenza.
Umarme
mich,
Mädchen,
schäm
dich
nicht
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Siento
que
tu
mirada
Ich
fühle,
dass
dein
Blick
Arde
a
fuego
lento
Langsam
brennt
wie
ein
Feuer
Y
que
tus
labios
niña
Und
dass
deine
Lippen,
Mädchen
Me
envenenan.
Mich
vergiften
Y
es
que
el
deseo
de
tenerte
Denn
die
Sehnsucht,
dich
zu
haben
A
mi
me
mata,
amor.
Bringt
mich
um,
meine
Liebe
Si
no
te
tengo
me
muero,
Hab
ich
dich
nicht,
sterb
ich
Quiero
mis
manos
en
tu
cuerpo.
Will
meine
Hände
auf
deinem
Körper
Si
no
te
tengo
me
muero,
Hab
ich
dich
nicht,
sterb
ich
Quiero
mis
manos
en
tu
cuerpo
Will
meine
Hände
auf
deinem
Körper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Contreras Rebollo, Rafael Gonzalez Alfonso
Альбом
Sien7e
дата релиза
06-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.