Текст и перевод песни Sergio Contreras - Que Más Te Dá, Chiquilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Más Te Dá, Chiquilla
What Do You Care, Little Girl
Por
qué
te
empeñas
en
poné
etiquetas
Why
do
you
insist
on
labeling
me?
No
soy
flamenco
auque
me
guste
el
barrio
I'm
not
a
flamenco
dancer,
even
though
I
like
the
neighborhood
Porque
no
quejo,
no
hago
flamenco
rajao
Because
I
don't
complain,
I
don't
do
flamenco
rajao
O
escuchame
no
soy
flamenco,
lo
siento.
Or
listen
to
me,
I'm
not
flamenco,
sorry.
Por
qué
te
empeñas
en
poné
etiquetas
Why
do
you
insist
on
labeling
me?
No
soy
rapero
pero
ni
jopero
pero,
I'm
not
a
rapper,
but
I'm
not
a
jopero
either,
Pero
lo
escucho,
me
alimento
But
I
listen
to
it,
I
feed
on
De
toas
sus
letras
All
their
lyrics
Escuchame
no
soy
rapero,
lo
siento.
Listen
to
me,
I'm
not
a
rapper,
sorry.
Y
cada
vez
que
escribo
pa
tí
una
nueva
canción
And
every
time
I
write
you
a
new
song
La
melodía
y
la
letra
me
sale
del
corazón,
poropopó,
poropopó.
The
melody
and
the
lyrics
come
from
my
heart,
poropopó,
poropopó.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Por
qué
te
empeñas
en
poné
etiquetas
Why
do
you
insist
on
labeling
me?
No
soy
popero
aunque
me
gusta
Alejandro
Sanz
I'm
not
a
popero,
even
though
I
like
Alejandro
Sanz
Donde
mas
haya
gracias
por
tus
letras
Wherever
there's
more
grace
for
your
lyrics
Y
tu
manera
de
inspirarme.
And
your
way
of
inspiring
me.
Por
qué
te
empeñas
en
poné
etiquetas
Why
do
you
insist
on
labeling
me?
De
donde
seas,
de
donde
venga
yo.
Where
are
you
from,
where
do
I
come
from.
Yo
soy
andaluz
fijate
tú,
I'm
Andalusian,
mind
you,
Yo
soy
andaluz
lo
siento.
I'm
Andalusian,
sorry.
Y
cada
vez
que
escribo
pa
tí
una
nueva
canción
And
every
time
I
write
you
a
new
song
La
melodía
y
la
letra
me
sale
del
corazón,
poropopó,
poropopó.
The
melody
and
the
lyrics
come
from
my
heart,
poropopó,
poropopó.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
vestir.
My
way
of
living,
my
way
of
dressing.
Que
más
te
da
chiquillaa
What
do
you
care,
little
girl?
Que
sólo
pienso
en
ti
que
sólo
escribo
pa
ti.
That
I
only
think
of
you,
that
I
only
write
for
you.
Tirititran
tiritritan...
Tirititran
tiritritan...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Villar Munoz, Fernando Caro, Sergio Contreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.