Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birichina e Monella
Schelmin und Wildfang
Amante
ideale
Ideale
Geliebte
Sensuale
come
sei
Sinnlich
wie
du
bist
Ovunque
sulla
terra
Überall
auf
der
Erde
Ti
riconoscerei
Würde
ich
dich
erkennen
Qualcosa
di
speciale
Etwas
Besonderes
Che
c'è
dentro
di
te
Das
in
dir
ist
La
forza
di
un
sorriso
Die
Kraft
eines
Lächelns
Che
sa
mettere
Das
es
schafft
I
miei
occhi
nei
tuoi
Meine
Augen
in
deine
zu
legen
Sei
dentro
ai
miei
pensieri
Du
bist
in
meinen
Gedanken
In
ogni
mia
pazzia
In
jedem
meiner
Wahn
Talento
naturale
Natürliches
Talent
Di
essere
poesia
Poetik
zu
sein
Mi
hai
fatto
innamorare
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
Per
quello
che
tu
sei
Für
das,
was
du
bist
Ti
basta
un
solo
sguardo
Ein
Blick
genügt
dir
Per
confondere
i
tuoi
sogni
nei
miei
Deine
Träume
mit
meinen
zu
vermischen
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Siluette
perfetta
che
mi
fa
impazzire
cosi
Perfekte
Silhouette,
die
mich
so
verrückt
macht
(impazzire
cosi)
(verrückt
macht)
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Musica
dei
giorni
miei
Musik
meiner
Tage
La
ragazza
giusta
tu
sei
Das
richtige
Mädchen
bist
du
Compagna
che
sa
sempre
Gefährtin,
die
immer
Capire
cosa
c'è
Versteht,
was
da
ist
Sei
la
persona
giusta
Du
bist
die
richtige
Person
Per
stare
accanto
a
me
Um
bei
mir
zu
sein
Sai
essere
speciale
Du
kannst
besonders
sein
Ed
intrigante
se
Und
faszinierend
wenn
Hai
in
mente
qualche
cosa
Du
etwas
im
Sinn
hast
Per
finire
a
far
l'amore
con
me...
Um
mit
mir
Liebe
zu
machen...
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Siluette
perfetta
che
mi
fa
impazzire
cosi
Perfekte
Silhouette,
die
mich
so
verrückt
macht
(impazzire
cosi)
(verrückt
macht)
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Musica
dei
giorni
miei
Musik
meiner
Tage
La
ragazza
giusta
tu
sei
Das
richtige
Mädchen
bist
du
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Siluette
perfetta
che
mi
fa
impazzire
cosi
Perfekte
Silhouette,
die
mich
so
verrückt
macht
(impazzire
cosi)
(verrückt
macht)
Tu
sei
per
me
Birichina
e
Monella
(Forever
Forever
Forever)
Du
bist
für
mich
Schelmin
und
Wildfang
(Für
immer
Für
immer
Für
immer)
Musica
dei
giorni
miei
Musik
meiner
Tage
La
ragazza
giusta
tu
sei
Das
richtige
Mädchen
bist
du
La
vita
ha
i
tuoi
colori
e
dentro
agli
occhi
miei
Das
Leben
hat
deine
Farben
und
in
meinen
Augen
In
ogni
mia
espressione
c'è
tutto
quel
che
sei
In
jedem
meiner
Ausdrücke
ist
alles,
was
du
bist
È
perché
io
ti
amo
e
tutto
io
farò
Denn
ich
liebe
dich
und
alles
werde
ich
tun
Per
essere
il
tuo
sole
in
ogni
attimo
che
con
te
vivrò
Um
deine
Sonne
zu
sein
in
jedem
Moment,
den
ich
mit
dir
leben
werde
Che
con
te
vivrò
Den
ich
mit
dir
leben
werde
Che
con
te
vivrò
Den
ich
mit
dir
leben
werde
Che
con
te
vivrò
Den
ich
mit
dir
leben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Cremonese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.