Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlami
di
quando
Расскажи
мне
о
том,
Mi
hai
visto
per
la
prima
volta
Когда
впервые
меня
увидела,
Ti
ricordi
a
stento
Ты
едва
помнишь
O
rivivi
tutto
come
Или
переживаешь
всё,
Come
fosse
allora
Как
будто
это
снова
тогда,
Avevo
l'aria
stanca
Я
выглядел
уставшим,
Appeso
ad
una
luna
storta
Повисшим
на
кривой
луне,
Forse
ero
attento
Может,
я
старался
A
non
perdermi
negli
occhi
Не
потеряться
в
твоих
глазах,
I
tuoi
occhi,
ancora
В
твоих
глазах,
до
сих
пор,
E
ti
ricordi
il
mondo
А
помнишь,
как
мир
Quanti
giri
su
sé
stesso
Кружился
вокруг
себя,
Era
lento
il
tempo
Время
ли
шло
медленно
O
correva
come
un
matto?
Или
мчалось
как
безумное?
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
сейчас
нет
ничего
на
свете,
Che
possa
somigliare
in
fondo
Что
могло
бы
походить
в
глубине
A
quello
che
eravamo
На
то,
какими
мы
были,
A
quello
che
ora
siamo
На
то,
какие
мы
теперь,
A
come
noi
saremo
un
giorno
На
то,
какими
мы
станем
однажды,
Ti
ricordi
quando
Ты
помнишь,
как
Mi
hai
ucciso
per
la
prima
volta
Ты
убила
меня
в
первый
раз,
Hai
mirato
al
centro
Ты
целилась
в
центр,
E
hai
colpito
un
po'
per
sbaglio
И
попала
немного
случайно,
E
per
sbaglio
hai
vinto
И
случайно
победила,
E
tremava
il
mondo
И
мир
содрогнулся,
Quanti
giri
su
sé
stesso
Сколько
раз
он
кружил,
Sta
scadendo
il
tempo
Время
ли
истекает
O
mi
rimani
ancora
accanto?
Или
ты
ещё
остаёшься
рядом?
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
сейчас
нет
ничего
на
свете,
Che
possa
somigliare
in
fondo
Что
могло
бы
походить
в
глубине
A
quello
che
eravamo
На
то,
какими
мы
были,
A
quello
che
ora
siamo
На
то,
какие
мы
теперь,
A
come
noi
saremo
un
giorno
На
то,
какими
мы
станем
однажды,
Non
ricordo
quella
volta
Я
не
помню
тот
раз,
In
cui
ti
ho
visto
ed
eri
un'altra
Когда
увидел
тебя
иной,
Non
ricordi
quella
volta
Ты
не
помнишь
тот
раз,
In
cui
mi
hai
tolto
pure
l'aria
Когда
ты
лишила
меня
воздуха,
Non
ricordo
la
tua
faccia
Я
не
помню
твоё
лицо,
Quando
hai
fatto
la
mia
smorfia
Когда
ты
скопила
мою
гримасу,
Non
ricordo
la
mia
casa
Я
не
помню
свой
дом,
E
adesso
non
c'è
niente
al
mondo
И
сейчас
нет
ничего
на
свете,
Che
possa
somigliarci
in
fondo
Что
могло
бы
походить
на
нас
в
глубине,
A
quello
che
eravamo
На
то,
какими
мы
были,
Adesso
non
lo
siamo
Сейчас
мы
уже
не
те,
E
forse
lo
saremo
un
giorno
И,
может,
станем
однажды,
Sì,
ma
adesso
non
ha
senso
il
mondo
Да,
но
сейчас
мир
не
имеет
смысла,
Se
con
un
gesto
hai
cancellato
tutto
Если
одним
жестом
ты
стёрла
всё,
La
storia
che
eravamo
Историю,
которой
мы
были,
I
giorni
che
ora
siamo
Дни,
которыми
стали,
E
l'assenza
che
saremo
un
giorno
И
отсутствие,
которым
будем
однажды,
Ti
ricordi
quando
Ты
помнишь,
как
Mi
hai
amato
per
la
prima
volta
Ты
любила
меня
в
первый
раз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliano Sangiorgi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.