Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muta / Perdo le parole
Stumme / Ich verliere die Worte
La
corsa
con
te
in
braccio
fatta
per
le
scale
Der
Lauf
mit
dir
im
Arm
die
Treppen
hoch
Confondere
lo
zucchero
al
posto
del
sale
Zucker
statt
Salz
zu
verwechseln
E
ridere
di
niente
che
poi
Und
über
nichts
zu
lachen,
was
uns
dann
ci
porta
a
foto
di
noi
zu
Fotos
von
uns
bringt
Ad
un
selfie
venuto
male
Zu
einem
misslungenen
Selfie
La
pioggia
allunga
il
cocktail
fatto
per
restare
Der
Regen
verlängert
den
Cocktail,
der
zum
Bleiben
gemacht
ist
Ed
il
tuo
mondo
vola
intanto
il
ghiaccio
cade
Und
deine
Welt
fliegt,
während
das
Eis
fällt
Tu
piano
ti
addormenti
che
poi
Du
schläfst
langsam
ein
und
dann
ti
porto
dentro
se
vuoi
trage
ich
dich
rein,
wenn
du
willst
Mentre
ti
resto
a
guardare
Während
ich
dich
weiter
ansehe
Dimmi
qualcosa
Sag
mir
etwas
qualcosa
che
resta
etwas,
das
bleibt
Senza
fare
di
più
Ohne
mehr
zu
tun
che
la
scena
è
perfetta
denn
die
Szene
ist
perfekt
Se
quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
anschaue
è
già
tutto
migliore
ist
schon
alles
besser
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
Prova
con
gli
occhi
a
dirmi
ciò
che
non
riesci
Versuche
mit
deinen
Augen
mir
zu
sagen,
was
dir
nicht
gelingt
Quando
al
centro
sei
tu
Wenn
im
Mittelpunkt
du
stehst
con
i
tuoi
movimenti
mit
deinen
Bewegungen
Se
quando
capisco
Wenn
ich
verstehe
che
esiste
l'amore
dass
es
die
Liebe
gibt
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
Alzi
la
radio
e
quindi
abbassi
lo
schienale
Du
drehst
das
Radio
lauter
und
lehnst
dann
den
Sitz
zurück
E
piazza
della
scala
Und
die
Piazza
della
Scala
sembra
decollare
scheint
abzuheben
Ti
porto
le
mani
Ich
lege
dir
die
Hände
sugli
occhi
ed
aspetta
a
parlare
auf
die
Augen,
warte
ab,
bevor
du
sprichst
Sì
ma
non
sbirciare
Ja,
aber
nicht
spähen
Spazi
immensi
Unendliche
Weiten
spazio
tempo
e
temporale
Raumzeit
und
Unwetter
Le
gocce
si
rincorrono
sulle
vetrate
Die
Tropfen
jagen
sich
auf
den
Scheiben
Hai
da
finire
ancora
quel
film
Du
musst
noch
diesen
Film
zu
Ende
sehen
ma
amore
è
tardi
stai
qui
aber
Liebe,
es
ist
spät,
bleib
hier
Se
no
ti
svelo
il
finale
Sonst
verrate
ich
dir
das
Ende
Dimmi
qualcosa
Sag
mir
etwas
qualcosa
che
resta
etwas,
das
bleibt
Senza
fare
di
più
Ohne
mehr
zu
tun
che
la
scena
è
perfetta
denn
die
Szene
ist
perfekt
Se
quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
anschaue
è
già
tutto
migliore
ist
schon
alles
besser
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
Prova
con
gli
occhi
a
dirmi
ciò
che
non
riesci
Versuche
mit
deinen
Augen
mir
zu
sagen,
что
dir
nicht
gelingt
Quando
al
centro
sei
tu
Wenn
im
Mittelpunkt
du
stehst
con
i
tuoi
movimenti
mit
deinen
Bewegungen
Se
quando
capisco
che
esiste
l'amore
Wenn
ich
verstehe,
dass
es
die
Liebe
gibt
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
E
perdo
le
parole
Und
verliere
die
Worte
perdo
le
parole
verliere
die
Worte
E
perdo
le
parole
Und
verliere
die
Worte
Dimmi
qualcosa
qualcosa
che
resta
Sag
mir
etwas
etwas,
das
bleibt
Senza
fare
di
più
Ohne
mehr
zu
tun
che
la
scena
è
perfetta
denn
die
Szene
ist
perfekt
Se
quando
ti
guardo
Wenn
ich
dich
anschaue
è
già
tutto
migliore
ist
schon
alles
besser
Prova
con
gli
occhi
a
dirmi
ciò
che
non
riesci
Versuche
mit
deinen
Augen
mir
zu
sagen,
was
dir
nicht
gelingt
Quando
al
centro
sei
tu
con
i
tuoi
movimenti
Wenn
im
Mittelpunkt
du
stehst
mit
deinen
Bewegungen
Se
quando
capisco
che
esiste
l'amore
Wenn
ich
verstehe,
dass
es
die
Liebe
gibt
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
perdo
le
parole
verliere
die
Worte
perdo
le
parole
verliere
die
Worte
perdo
le
parole
verliere
die
Worte
Perdo
le
parole
Verliere
ich
die
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.marcuzzo, Sergio Cremonese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.