Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Le Tette Grosse
Es lebe der große Busen
Forse
una
canzone
Vielleicht
kann
ein
Lied
Non
lo
potrà
mai
spiegare
Es
niemals
erklären
Come
dello
starsene
Wie
es
ist,
einfach
Sdraiati
su
di
te
Auf
dir
zu
liegen
Sotto
questi
monti
Unter
diesen
Bergen,
Un
vero
parco
naturale
Einem
wahren
Naturpark
Un
mistero
senso
della
vita
più
non
è
Ein
mysteriöser
Sinn
des
Lebens
ist
es
nicht
mehr
Questa
mia
canzone
Dieses
mein
Lied
Oggi
voglio
dedicare
Möchte
ich
heute
widmen
Alle
2 gemelle
Den
beiden
Zwillingen
Che
più
belle
non
c'è
ne
Schöner
gibt
es
keine
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
Ma
ch'è
bello
far
l'amore
sulle
tue
montagne
russe
Wie
schön
ist
es,
Liebe
zu
machen
auf
deiner
Achterbahn
W
la
sesta
misura
Es
lebe
Körbchengröße
F
Vada
bene
a
condizione
che
sia
roba
di
natura
Vorausgesetzt,
es
ist
Natur
pur
W
le
donne
grasse
Es
lebe
die
molligen
Frauen
Mi
sta
bene
anche
un
po'
di
cellulite
sulle
coscie
Ein
bisschen
Cellulite
an
den
Oberschenkeln
ist
auch
okay
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
Ci
vorrebbe
una
legge
per
deturle
dalle
tasse
Es
bräuchte
ein
Gesetz,
um
ihn
von
der
Steuer
abzusetzen
W
le
tette
grosse
perché
Es
lebe
der
große
Busen,
denn
Così
grosse
ce
l'hai
solo
te
So
groß
hat
ihn
nur
du
Questa
mia
canzone
Dieses
mein
Lied
È
un
forte
grido
di
protesta
Ist
ein
lauter
Protestschrei
Contro
ciò
che
va
si
moda
in
questa
società
Gegen
das,
was
in
dieser
Gesellschaft
Mode
ist
Contro
le
scheletriche
Gegen
die
skelettartigen
Modelle
e
lo
stilista
Models
und
den
Designer
Croce
delle
ragazzine
di
tenera
età
Das
Kreuz
der
jungen
Mädchen
O
fanciulla
vieni
giù
da
quella
passerella
Oh
Mädchen,
komm
runter
von
diesem
Laufsteg
E
cantiamo
insieme
Und
lass
uns
zusammen
singen
L'inno
al
grasso
e
alla
mammella
Die
Hymne
auf
das
Fett
und
die
Brust
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
Ma
ch'è
bello
far
l'amore
sulle
tue
montagne
russe
Wie
schön
ist
es,
Liebe
zu
machen
auf
deiner
Achterbahn
W
la
sesta
misura
Es
lebe
Körbchengröße
F
Vada
bene
a
condizione
che
sia
roba
di
natura
Vorausgesetzt,
es
ist
Natur
pur
W
le
donne
grasse
Es
lebe
die
molligen
Frauen
Mi
sta
bene
anche
un
po'
di
cellulite
sulle
coscie
Ein
bisschen
Cellulite
an
den
Oberschenkeln
ist
auch
okay
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
Ci
vorrebbe
una
legge
per
deturle
dalle
tasse
Es
bräuchte
ein
Gesetz,
um
ihn
von
der
Steuer
abzusetzen
W
le
tette
grosse
perché
Es
lebe
der
große
Busen,
denn
Così
grosse
ce
l'hai
solo
te
So
groß
hat
ihn
nur
du
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
W
la
sesta
misura
Es
lebe
Körbchengröße
F
W
le
donne
grasse
Es
lebe
die
molligen
Frauen
W
le
tette
grosse
Es
lebe
der
große
Busen
W
le
tette
grosse
perché
Es
lebe
der
große
Busen,
denn
Così
grosse
ce
l'hai
solo
te
So
groß
hat
ihn
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Cremonese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.