Текст и перевод песни Sergio Dalma - Solo para ti (feat. Pablo Alborán) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
Solo para ti (feat. Pablo Alborán) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
Only for You (feat. Pablo Alborán) [Live in Las Ventas, September 20, 2014]
Solo
para
ti
directo
al
corazón
Only
for
you,
straight
to
your
heart
Te
mando
este
misil
hecho
canción
I
send
you
this
missile
song
Solo
para
ti
que
me
das
fuerza
cada
día
Only
for
you,
who
gives
me
strength
every
day
Borrando
mi
total
melancolía
Erasing
my
deepest
sadness
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
For
all
that
you've
given
me
and
I've
given
you
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
sólo
para
ti
The
best
of
my
life,
I
do
it
only
for
you
Solo
para
ti
que
sabes
como
soy
Only
for
you,
who
knows
me
like
no
one
else
Lo
poco
que
yo
tengo,
te
lo
doy
The
little
I
have,
I
give
to
you
Solo
para
ti
que
me
has
tratado
como
nadie
Only
for
you,
who
has
treated
me
like
no
one
else
Cuidando
con
cariño
cada
detalle
Taking
care
of
every
detail
with
love
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
For
all
that
you've
given
me
and
I've
given
you
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
solo
para
ti
The
best
of
my
life,
I
do
it
only
for
you
Si
tú
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
If
you
knew
how
much
you
mean
to
me
No
tendrías
mas
salida
que
vivirla
junto
a
mí
You
would
have
no
choice
but
to
live
it
with
me
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
You're
the
force
that
pushes
me
to
the
brink
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
In
your
world
and
mine,
happiness
is
still
possible
Y
por
eso
solo
canto
para
ti,
yeh
(Sata
tatara)
And
that's
why
I
only
sing
for
you,
yeah
(Sata
tatara)
Solo
para
ti,
directo
al
corazón
Only
for
you,
straight
to
your
heart
Te
mando
este
misil
hecho
canción
I
send
you
this
missile
song
Solo
para
ti
que
me
das
fuerza
cada
día
Only
for
you,
who
gives
me
strength
every
day
Borrando
mi
total
melancolía
Erasing
my
deepest
sadness
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
For
all
that
you've
given
me
and
I've
given
you
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
solo
para
ti
(No,
no
no)
The
best
of
my
life,
I
do
it
only
for
you
(No,
no
no)
Si
tú
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
If
you
knew
how
much
you
mean
to
me
No
tendrías
más
salida
que
vivirla
junto
a
mí
You
would
have
no
choice
but
to
live
it
with
me
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
You're
the
force
that
pushes
me
to
the
brink
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
In
your
world
and
mine,
happiness
is
still
possible
Y
por
eso
solo
canto
And
that's
why
I
only
sing
Si
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
If
you
knew
how
much
you
mean
to
me
No
tendrías
más
salida
que
vivirla
junto
a
mí
You
would
have
no
choice
but
to
live
it
with
me
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
You're
the
force
that
pushes
me
to
the
brink
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
In
your
world
and
mine,
happiness
is
still
possible
Y
por
eso
solo
canto
para
ti
And
that's
why
I
only
sing
for
you
Mmh
sí
y
sí,
oh
no
Mmh
yeah
and
yeah,
oh
no
Tan
solo
para
ti
Only
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.