Текст и перевод песни Sergio Dalma - Solo para ti (feat. Pablo Alborán) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo para ti (feat. Pablo Alborán) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
Только для тебя (совместно с Пабло Альбораном) [Концерт в Лас-Вентас, 20 сентября 2014]
Solo
para
ti
directo
al
corazón
Только
для
тебя,
прямо
в
сердце
Te
mando
este
misil
hecho
canción
Посылаю
эту
ракету,
ставшую
песней
Solo
para
ti
que
me
das
fuerza
cada
día
Только
для
тебя,
ты
даришь
мне
силы
каждый
день
Borrando
mi
total
melancolía
Стираешь
всю
мою
меланхолию
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
За
всё,
что
ты
мне
дала,
и
что
я
тебе
дал
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
sólo
para
ti
Лучшее
в
моей
жизни,
я
делаю
это
только
для
тебя
Solo
para
ti
que
sabes
como
soy
Только
для
тебя,
ты
знаешь,
какой
я
Lo
poco
que
yo
tengo,
te
lo
doy
Всё,
что
у
меня
есть,
я
отдаю
тебе
Solo
para
ti
que
me
has
tratado
como
nadie
Только
для
тебя,
ты
относилась
ко
мне,
как
никто
другой
Cuidando
con
cariño
cada
detalle
Заботясь
с
любовью
о
каждой
мелочи
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
За
всё,
что
ты
мне
дала,
и
что
я
тебе
дал
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
solo
para
ti
Лучшее
в
моей
жизни,
я
делаю
это
только
для
тебя
Si
tú
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни
No
tendrías
mas
salida
que
vivirla
junto
a
mí
У
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
Ты
— сила,
которая
толкает
меня
даже
в
пустоту
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым
Y
por
eso
solo
canto
para
ti,
yeh
(Sata
tatara)
И
поэтому
я
пою
только
для
тебя,
да
(Сата
татара)
Solo
para
ti,
directo
al
corazón
Только
для
тебя,
прямо
в
сердце
Te
mando
este
misil
hecho
canción
Посылаю
эту
ракету,
ставшую
песней
Solo
para
ti
que
me
das
fuerza
cada
día
Только
для
тебя,
ты
даришь
мне
силы
каждый
день
Borrando
mi
total
melancolía
Стираешь
всю
мою
меланхолию
Por
todo
aquello
que
me
diste
y
que
te
di
За
всё,
что
ты
мне
дала,
и
что
я
тебе
дал
Lo
mejor
de
mi
vida,
lo
hago
solo
para
ti
(No,
no
no)
Лучшее
в
моей
жизни,
я
делаю
это
только
для
тебя
(Нет,
нет,
нет)
Si
tú
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни
No
tendrías
más
salida
que
vivirla
junto
a
mí
У
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
Ты
— сила,
которая
толкает
меня
даже
в
пустоту
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым
Y
por
eso
solo
canto
И
поэтому
я
пою
только
Si
supieras
cuánto
pintas
en
mi
vida
Если
бы
ты
знала,
как
много
ты
значишь
в
моей
жизни
No
tendrías
más
salida
que
vivirla
junto
a
mí
У
тебя
не
было
бы
другого
выхода,
кроме
как
прожить
её
рядом
со
мной
Eres
la
fuerza
que
me
empuja
hasta
el
vacío
Ты
— сила,
которая
толкает
меня
даже
в
пустоту
En
tu
mundo
y
en
el
mío,
aún
se
puede
ser
feliz
В
твоём
мире
и
в
моём
всё
ещё
можно
быть
счастливым
Y
por
eso
solo
canto
para
ti
И
поэтому
я
пою
только
для
тебя
Mmh
sí
y
sí,
oh
no
Ммм,
да
и
да,
о
нет
Tan
solo
para
ti
Только
для
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gomez Escolar Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.