Текст и перевод песни Sergio Dalma - Mi historia entre tus dedos (feat. Vanesa Martín) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
Mi historia entre tus dedos (feat. Vanesa Martín) [En Directo en Las Ventas, 20 de septiembre, 2014]
My Story Between Your Fingers (feat. Vanesa Martín) [Live at Las Ventas, September 20, 2014]
Yo
pienso
que
I
think
that
No
son
tan
inútiles
They're
not
so
useless
Las
noches
que
te
di
The
nights
that
I've
given
you
Te
marchas
y
que
You're
leaving
and
that
Yo
no
intento
discutirtelo
I
will
not
try
and
discuss
it
Lo
sabes
y
lo
sé
You
know
it
and
I
know
it
Al
menos
quédate
solo
esta
noche
At
least
stay
tonight
Prometo
no
tocarte
I
promise
not
to
touch
you
Estas
segura
Are
you
sure?
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
There
are
times
when
I
leave
feeling
alone
Por
que
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Because
I
know
that
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
me
Me
abrió
tu
paraiso
Opened
your
paradise
Se
dice
que
It
is
said
that
Con
cada
hombre
With
every
man
Hay
una
como
yo
There
is
one
like
me
Pero
mi
sitio
But
my
place
Ocuparás
con
alguno
You'll
take
with
someone
Igual
que
yo
o
mejor
lo
dudo
The
same
as
me
or
better
I
doubt
it
Porque
esta
vez
agachas
la
mirada
Because
this
time
you
look
down
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
stay
friends
Amigos
para
que
maldita
sea
Friends
for
what
the
hell
A
un
amigo
lo
perdono
I
forgive
a
friend
Pero
a
ti
te
amo
But
I
love
you
Pueden
parecer
vanales
My
natural
instincts
Mis
instintos
naturales
May
seem
vain
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tú
That
my
problems
you
know
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
acting
tough
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
even
want
to
say
what
I've
failed
at
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tu
dices
lo
siento
no
te
quiero
And
instead
you
say
I'm
sorry
I
don't
love
you
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
Que
vas
ha
hacer
What
are
you
going
to
do?
Busca
una
excusa
Find
an
excuse
Y
luego
marchate
And
then
leave
Porque
de
mi
Because
of
me
No
debieras
preocuparte
You
shouldn't
worry
No
debes
provocarme
You
must
not
provoke
me
Que
yo
te
escribire
un
par
de
canciones
I
will
write
you
a
couple
of
songs
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Trying
to
hide
my
emotions
Pensando
pero
poco
en
las
palabras
Thinking
but
little
about
the
words
Te
hablare
de
esta
sonrisa
tan
definitiva
I
will
tell
you
about
this
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
Your
smile
that
to
me
Me
abrio
tu
paraiso
Opened
your
paradise
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tu
That
my
problems
you
know
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
That's
why
you
see
me
acting
tough
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
fallado
And
if
you
don't
even
want
to
say
what
I've
failed
at
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tu
dices
lo
siento
no
te
quiero
And
instead
you
say
I'm
sorry
I
don't
love
you
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.