Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Buena Hora
At A Good Time
Domingo
de
otoño,
nueve
de
la
noche
Autumn
Sunday,
nine
at
night
Sentado
en
mi
cuarto
y
pensando
lo
que
el
tiempo
esconde
Sitting
in
my
room,
thinking
about
what
time
hides
Mirando
las
fotos,
leyendo
tus
cartas,
gritando
tu
nombre
Looking
at
the
photos,
reading
your
letters,
screaming
your
name
Domingo
de
otoño,
nueve
de
la
noche
Autumn
Sunday,
nine
at
night
Hace
un
momento
me
has
llamado,
después
de
tantos
años
You
called
me
a
moment
ago,
after
so
many
years
Quizá
tu
conciencia,
mi
paciencia,
se
han
vuelto
aliados
Maybe
your
conscience,
my
patience,
have
become
allies
Me
dices
que
en
este
momento
quisieras
estar
aquí
You
tell
me
that
right
now
you
wish
you
were
here
Y
yo,
que
hasta
sonrío
And
I,
I
even
smile
Por
no
empezar
a
llorar
So
I
don't
start
to
cry
Has
tenido
tanto
tiempo
You've
had
so
much
time
Y
no
has
querido
regresar
And
you
didn't
want
to
come
back
A
buena
hora
At
a
good
time
Vienes
a
decirme
que
yo
soy
esa
persona
You
come
to
tell
me
that
I'm
that
person
Que
ha
sabido
darte
lo
que
el
corazón
no
borra
Who
knew
how
to
give
you
what
the
heart
doesn't
erase
Ahora
te
equivocas
Now
you're
wrong
A
buena
hora
At
a
good
time
Vienes
a
curar
el
alma
que
dejaste
rota
You
come
to
heal
the
soul
you
left
broken
Y
a
cambiar
mi
vida
porque
ahora
se
te
antoja
And
to
change
my
life
because
now
you
feel
like
it
A
buena
hora
At
a
good
time
Domingo
de
otoño,
nueve
de
la
noche
Autumn
Sunday,
nine
at
night
La
madre
experiencia
me
ha
dicho
que
ya
no
me
conforme
Mother
experience
has
told
me
not
to
settle
anymore
El
tiempo
y
los
años
colocan
a
uno
donde
corresponde
Time
and
years
put
one
where
one
belongs
Lo
que
nace
puro,
también
se
corrompe
What
is
born
pure,
also
corrupts
Y
tú,
¿cómo
te
atreves,
otra
vez,
a
dar
marcha
atrás?
And
you,
how
dare
you,
again,
turn
back?
Has
tenido
tanto
tiempo
You've
had
so
much
time
Mejor
te
quedas
como
estás
You'd
better
stay
as
you
are
Permíteme
decir
Let
me
say
Que
a
buena
hora
That
at
a
good
time
Vienes
a
decirme
que
yo
soy
esa
persona
You
come
to
tell
me
that
I'm
that
person
Que
ha
sabido
darte
lo
que
el
corazón
no
borra
Who
knew
how
to
give
you
what
the
heart
doesn't
erase
Ahora
te
equivocas
Now
you're
wrong
A
buena
hora
At
a
good
time
Vienes
a
curar
el
alma
que
dejaste
rota
You
come
to
heal
the
soul
you
left
broken
Y
a
cambiar
mi
vida
porque
ahora
se
te
antoja
And
to
change
my
life
because
now
you
feel
like
it
A
buena
hora
At
a
good
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Germini, Jose Javier Suarez Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.