Sergio Dalma - A buena hora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergio Dalma - A buena hora




Domingo de otoño, nueve de la noche
Осеннее воскресенье, девять вечера
Sentado en mi cuarto y pensando lo que el tiempo esconde
Сидя в своей комнате и думая о том, что скрывает время.
Mirando las fotos, leyendo tus cartas, gritando tu nombre
Глядя на фотографии, читая твои письма, выкрикивая твое имя.
Domingo de otoño, nueve de la noche
Осеннее воскресенье, девять вечера
Hace un momento me has llamado después de tantos años
Минуту назад ты позвонил мне после стольких лет.
Quizá tu conciencia y mi paciencia se han vuelto aliados
Возможно, твоя совесть и мое терпение стали союзниками.
Me dices que en este momento quisieras estar aquí
Ты говоришь мне, что сейчас ты хочешь быть здесь.
A mi lado
Рядом со мной
A mi lado
Рядом со мной
Y yo, que hasta sonrío
И я, который даже улыбается,
Por no empezar a llorar
За то, что не начал плакать.
Has tenido tanto tiempo
У тебя было так много времени.
Y no has querido regresar
И ты не хотел возвращаться.
A buena hora
В хорошее время
Vienes a decirme que yo soy esa persona
Ты пришел сказать мне, что я тот человек.
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Который сумел дать тебе то, что сердце не стирает.
Ahora te equivocas
Теперь ты ошибаешься.
A buena hora
В хорошее время
Vienes a curar el alma que dejaste rota
Ты пришел, чтобы исцелить душу, которую ты оставил разбитой,
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
И изменить свою жизнь, потому что теперь ты жаждешь
A buena hora
В хорошее время
Domingo de otoño, nueve de la noche
Осеннее воскресенье, девять вечера
La madre experiencia me ha dicho que ya no me conforme
Мать сказала мне, что я больше не соглашаюсь.
El tiempo y los años colocan a uno donde corresponde
Время и годы помещают одного туда, где он соответствует
Lo que nace puro también se corrompe
То, что рождается чистым, также развращается
Y tú, ¿cómo te atreves otra vez a dar marcha atrás?
И как ты смеешь снова отступать?
Has tenido tanto tiempo
У тебя было так много времени.
Mejor te quedas como estás
Тебе лучше остаться таким, какой ты есть.
Permíteme decir...
Позвольте мне сказать...
Que a buena hora
Что в хороший час
Vienes a decirme que yo soy esa persona
Ты пришел сказать мне, что я тот человек.
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Который сумел дать тебе то, что сердце не стирает.
Ahora te equivocas
Теперь ты ошибаешься.
A buena hora
В хорошее время
Vienes a curar el alma que dejaste rota
Ты пришел, чтобы исцелить душу, которую ты оставил разбитой,
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
И изменить свою жизнь, потому что теперь ты жаждешь
A buena hora
В хорошее время





Авторы: Jose Javier Suarez Ortiz, Luca Germini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.