Текст и перевод песни Sergio Dalma - Adiós Sofía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
vuelta
de
una
esquina,
За
поворотом,
esos
ojos
tuyos
me
miraron,
riendo
твои
глаза
взглянули
на
меня,
смеясь,
y
la
ciudad
se
quedó
quieta,
и
город
замер,
inmóvil
como
el
salto
de
un
atleta,
quieta.
неподвижный,
как
прыжок
атлета,
замер.
Dónde
vas
tu
sola
por
la
vida,
Куда
ты
идешь
одна
по
жизни,
tan
enloquecida
como
yo.
такая
же
безумная,
как
я.
Nos
conocimos,
y
nos
hicimos
tan
amigos
Мы
познакомились,
и
стали
такими
друзьями,
que
era
imposible
imaginarnos
separados,
tan
íntimos
что
невозможно
было
представить
нас
порознь,
такими
близкими,
y
nos
comíamos
el
mundo
juntos,
aliados,
и
мы
вместе
покоряли
мир,
союзниками,
llegando
al
mismo
punto.
достигая
одной
и
той
же
цели.
Pero
en
el
jardín
de
Adán
y
Eva
Но
в
саду
Адама
и
Евы
hay
una
manzana
que
es
mortal.
есть
яблоко,
которое
смертельно.
Esas
cosas
con
Sofía,
esa
risa
es
con
Sofía,
Эти
моменты
с
Софией,
этот
смех
с
Софией,
se
perdieron
con
Sofía,
adiós
Sofía.
потеряны
с
Софией,
прощай,
София.
El
amor
redondo
es
como
un
sueño,
Совершенная
любовь
как
сон,
pero
nuestro
sueño
despertó.
но
наш
сон
оборвался.
Empecé
a
sentirte
extraña,
Я
начал
чувствовать
тебя
чужой,
alguna
droga
sucia
te
metías,
seguro
какую-то
грязную
дрянь
ты
принимала,
наверняка,
y
te
cambió
la
piel
del
alma,
и
это
изменило
твою
душу,
se
te
secó
el
amor
en
pocos
días
твоя
любовь
иссякла
за
несколько
дней,
que
duro.
которые
длились.
Si
te
encuentro
ahora
por
la
calle,
Если
я
встречу
тебя
сейчас
на
улице,
pasas
como
un
viento
que
pasó.
ты
пройдешь
мимо,
как
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Seijas, Luis Gómez Escolar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.